Strikez - let's pretend we're numb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strikez - let's pretend we're numb




let's pretend we're numb
давай притворимся, что нам всё равно
Otro día estoy jugando con la soga
Ещё один день, я играю с веревкой,
La que me aprieta pero que nunca me ahoga
Которая душит, но никогда не убьёт.
De la sierra hasta vallecas
От Сьерры до Вальекас,
De madrid hasta valencia
От Мадрида до Валенсии
Y hasta donde quiera, es mi camino zorra
И куда угодно, это мой путь, сучка.
Me río siempre solamente escucho trolas
Я всегда смеюсь, слышу только чушь.
El mundo cuerdo y yo estoy loco, claro brotha
Мир - психушка, а я псих, понятно, подруга?
Desde pequeño disociando en la consola
С детства залипал в приставку,
Encerrao en mi caracola
Закрывшись в своей раковине,
Protegiéndome mi corazón
Защищая своё сердце.
A mi bola, fuck tu moda, no hay diseñador
Сам по себе, к чёрту моду, никаких дизайнеров.
Cuando tu descubres algo ya lo probé yo
Когда ты что-то открываешь, я это уже пробовал.
Siempre mirando hacia arriba aunque me queme el sol
Всегда смотрю вверх, даже если солнце печёт.
Mami te has dejao las alas en el probador
Детка, ты оставила свои крылья в примерочной.
Qué más da, qué más da si vuelvo a caer
Какая разница, какая разница, если я снова упаду.
Todo ardía pero mami yo ya lo apagué
Всё горело, но, детка, я уже потушил.
Ahora to se ha vuelto oscuro, ¿quién lo va a encender?
Теперь всё стало темно, кто же зажжет свет?
En la nada y en el todo como Schrödinger
В нигде и одновременно везде, как кот Шрёдингера.
Vivo siempre entre la puta espada y la pared
Я всегда живу между чёртовой наковальней и молотом.
Y cuando me toca ganar me da por perder
И когда мне нужно побеждать, я предпочитаю проигрывать.
¿Soy yo el que se explica mal o tu no entiendes bien?
Это я плохо объясняю, или ты не понимаешь?
Gano siempre y luego pierdo una y otra vez
Я всегда выигрываю, а потом снова и снова проигрываю.
Ya me cansé de buscar mis alas pa volar
Я устал искать свои крылья, чтобы взлететь.
Ángel que cayó al infierno
Ангел, который попал в ад.
Arde mi amor este invierno
Моя любовь горит этой зимой,
Y esta vez me faltas
И в этот раз мне не хватает тебя.
Y esta vez me faltas
И в этот раз мне не хватает тебя.





Writer(s): Alex Wallis


Attention! Feel free to leave feedback.