Lyrics and translation Strikez - sólo en la ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sólo en la ciudad
один в городе
Solo
en
la
ciudad
Один
в
городе
Rodeao
de
pensamientos
y
de
mi
ansiedad,
ansiedad
Окруженный
мыслями
и
своей
тревогой,
тревогой
Mucho
de
que
hablar
Многое,
о
чем
можно
поговорить
Pero
todos
calladitos
por
el
qué
dirán
Но
все
молчат
из-за
того,
что
скажут
другие
Que
más
me
da-ah
Да
какая
мне
разница-а
Solo
en
la
ciudad
yeah
Один
в
городе,
да
Caminando
y
pensando
que
lo
voy
a
lograr,
a
lograr
Иду
и
думаю,
что
я
этого
добьюсь,
добьюсь
Esta
soledad
Это
одиночество
Es
la
que
me
mata
y
la
que
más
vida
me
da
Это
то,
что
меня
убивает
и
то,
что
дает
мне
больше
всего
жизни
Mucho
de
que
hablar
Многое,
о
чем
можно
поговорить
Pocos
que
lo
harán
Мало
кто
это
сделает
Unos
quieren
cambiar
el
mundo
y
otros
aparentar
Одни
хотят
изменить
мир,
а
другие
— казаться
Todos
son
humildes
pero
solo
por
el
instagram
Все
такие
скромные,
но
только
в
инстаграме
Quítales
el
wifi
que
ya
no
les
reconocerás
Отбери
у
них
вайфай,
и
ты
их
больше
не
узнаешь
Se
tomaron
muy
en
serio
lo
de
ser
quien
quieras
ser
Они
слишком
серьезно
восприняли
это
«будь
собой»
Cada
día
alguien
distinto
solo
por
la
fame
Каждый
день
кто-то
новый,
только
ради
славы
Esos
son
los
mismos
que
ahora
van
de
reales
Это
те
же
самые
люди,
которые
сейчас
строят
из
себя
настоящих
Cuando
soy
Strikez
sigo
llamándome
Alex
Когда
я
Strikez,
меня
все
еще
зовут
Алекс
Y
eso
no
va
a
cambiar
И
это
не
изменится
Sigo
siendo
el
niño
raro
de
la
class
Я
все
еще
тот
странный
ребенок
из
класса
Por
desgracia
siempre
intentaba
encajar
К
сожалению,
я
всегда
пытался
вписаться
Mi
error
más
grande
fue
no
serme
leal
Моя
самая
большая
ошибка
заключалась
в
том,
что
я
не
был
верен
себе
Ahora
tengo
muchas
cosas
que
enseñar
Теперь
мне
есть
чему
научить
Ahora
tengo
unos
mensajes
que
lanzar
Теперь
у
меня
есть
послания,
которые
нужно
донести
¿Cuando
todo
se
derrumbe
quien
va
a
estar?
Когда
все
рухнет,
кто
останется?
Cuando
todos
mueran
solo
vas
a
estar
tú
Когда
все
умрут,
останешься
только
ты
Solo
en
la
ciudad
Один
в
городе
Rodeao
de
pensamientos
y
de
mi
ansiedad,
ansiedad
Окруженный
мыслями
и
своей
тревогой,
тревогой
Mucho
de
que
hablar
Многое,
о
чем
можно
поговорить
Pero
todos
calladitos
por
el
qué
dirán
Но
все
молчат
из-за
того,
что
скажут
другие
Que
más
me
da-ah
Да
какая
мне
разница-а
Solo
en
la
ciudad
yeah
Один
в
городе,
да
Caminando
y
pensando
que
lo
voy
a
lograr,
a
lograr
Иду
и
думаю,
что
я
этого
добьюсь,
добьюсь
Esta
soledad
Это
одиночество
Es
la
que
me
mata
y
la
que
más
vida
me
da
Это
то,
что
меня
убивает
и
то,
что
дает
мне
больше
всего
жизни
Cuando
más
solo
estaba
mejor
gente
me
encontraba
Чем
более
одиноким
я
был,
тем
лучших
людей
я
встречал
Y
ahora
orgulloso
puedo
decir
que
esa
gente
son
bros
И
теперь
я
с
гордостью
могу
сказать,
что
эти
люди
— мои
братья
La
vida
me
dio
patadas
y
de
tirita
una
almohada
Жизнь
била
меня
ногами,
а
в
качестве
пластыря
давала
подушку
Para
enseñarme
que
si
aguanto
puedo
ser
el
mejor
Чтобы
показать
мне,
что
если
я
выдержу,
то
смогу
стать
лучшим
Y
ahora
mírame,
mírame
И
теперь
смотри
на
меня,
смотри
на
меня
Vacunado
contra
el
hate
Неуязвим
к
ненависти
Nada
me
detiene
en
el
GTA
5 sería
el
tren
Ничто
меня
не
остановит,
в
GTA
5 я
был
бы
поездом
Mi
peor
enemigo
soy
yo
y
eso
ya
lo
demostré
Мой
злейший
враг
— это
я
сам,
и
я
это
уже
доказал
Nada
bueno
pasa
después
de
las
tres
cuatro
tres
Ничего
хорошего
не
происходит
после
трех
четырех
трех
Empecé
saltándome
clases
por
vago
y
acabé
saltándolas
por
ansiedad
Я
начал
прогуливать
уроки
из-за
лени,
а
закончил
тем,
что
прогуливал
их
из-за
тревоги
Me
paso
el
día
durmiendo
y
las
noches
en
vela
pensando
que
no
valgo
na
Я
целыми
днями
сплю,
а
по
ночам
не
сплю,
думая,
что
я
ничего
не
стою
Por
mucho
apoyo
que
tenga
si
yo
mismo
no
me
valoro
no
sirve
de
na
Сколько
бы
поддержки
у
меня
ни
было,
если
я
сам
себя
не
ценю,
это
ни
к
чему
Todo
esto
viene
de
atrás
Все
это
тянется
из
прошлого
De
como
crecí
Из
того,
как
я
рос
En
un
mundo
lleno
de
maldad
В
мире,
полном
зла
Solo
en
la
ciudad
Один
в
городе
Rodeao
de
pensamientos
y
de
mi
ansiedad,
ansiedad
Окруженный
мыслями
и
своей
тревогой,
тревогой
Mucho
de
que
hablar
Многое,
о
чем
можно
поговорить
Pero
todos
calladitos
por
el
qué
dirán
Но
все
молчат
из-за
того,
что
скажут
другие
Que
más
me
da-ah
Да
какая
мне
разница-а
Solo
en
la
ciudad
yeah
Один
в
городе,
да
Caminando
y
pensando
que
lo
voy
a
lograr,
a
lograr
Иду
и
думаю,
что
я
этого
добьюсь,
добьюсь
Esta
soledad
Это
одиночество
Es
la
que
me
mata
y
la
que
más
vida
me
da
Это
то,
что
меня
убивает
и
то,
что
дает
мне
больше
всего
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Wallis
Attention! Feel free to leave feedback.