Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there's
a
drug,
you
can't
describe
it
Wenn
es
eine
Droge
gibt,
kannst
du
sie
nicht
beschreiben
If
there's
a
cure,
you
can't
prescribe
it
Wenn
es
ein
Heilmittel
gibt,
kannst
du
es
nicht
verschreiben
It's
getting
struck
by
the
lightning
Es
ist,
wie
vom
Blitz
getroffen
zu
werden
It
leaves
you
strung
up
high
but
you
know
you
gotta
ride
it
Es
lässt
dich
hoch
oben
hängen,
aber
du
weißt,
du
musst
es
reiten
Its
alright,
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
It's
just
a
feeling
Es
ist
nur
ein
Gefühl
It's
alright,
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
It's
a
rush,
it's
a
free
fall
Es
ist
ein
Rausch,
es
ist
ein
freier
Fall
And
if
you
take
too
much
one
taste
could
be
lethal
Und
wenn
du
zu
viel
nimmst,
könnte
ein
einziger
Geschmack
tödlich
sein
Makes
you
feel
you're
treading
on
a
trip
wire
Gibt
dir
das
Gefühl,
auf
einem
Stolperdraht
zu
balancieren
One
drag
and
you're
way
too
high
Ein
Zug
und
du
bist
viel
zu
high
Where
theres
smoke,
yeah
you
know
there's
fire
Wo
Rauch
ist,
ja,
da
weißt
du,
ist
auch
Feuer
Desire,
desire,
desire,
desire
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen
Until
the
night
calls
out
the
demons
Bis
die
Nacht
die
Dämonen
ruft
Makes
you
dive
head
first
into
the
deep
end
Bringt
dich
dazu,
kopfüber
ins
tiefe
Ende
zu
springen
A
cigarette
when
you
don't
smoke
Eine
Zigarette,
obwohl
du
nicht
rauchst
A
marionette
with
the
strange
bloke
Eine
Marionette
an
den
Fäden
eines
Fremden
It's
alright,
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
It's
just
a
feeling
Es
ist
nur
ein
Gefühl
It's
alright,
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
Makes
you
feel
you're
treading
on
a
trip
wire
Gibt
dir
das
Gefühl,
auf
einem
Stolperdraht
zu
balancieren
One
drag
and
you're
way
too
high
Ein
Zug
und
du
bist
viel
zu
high
Where
there's
smoke,
yeah
you
know
there's
fire
Wo
Rauch
ist,
ja,
da
weißt
du,
ist
auch
Feuer
Desire,
desire,
desire,
desire
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen
(Desire,
desire,
desire,
desire)
(Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen)
Its
alright,
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
It's
just
a
feeling
Es
ist
nur
ein
Gefühl
Its
alright,
it's
alright
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
Makes
you
feel
you're
treading
on
a
trip
wire
Gibt
dir
das
Gefühl,
auf
einem
Stolperdraht
zu
balancieren
One
drag
and
you're
way
too
high
Ein
Zug
und
du
bist
viel
zu
high
Where
there's
smoke,
yeah
you
know
there's
fire
Wo
Rauch
ist,
ja,
da
weißt
du,
ist
auch
Feuer
Desire,
desire,
desire,
desire
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen,
Verlangen
(My,
my
my
(Mein,
mein,
mein
A
cigarette
when
you
don't
smoke
Eine
Zigarette,
obwohl
du
nicht
rauchst
A
cigarette
when
you
don't
smoke
Eine
Zigarette,
obwohl
du
nicht
rauchst
Mmm,
you
heard
me
baby
Mmm,
du
hast
mich
gehört,
Baby
When
you
talk
to
me
Wenn
du
mit
mir
sprichst
You
know
I
want
you
so
bad)
Du
weißt,
ich
will
dich
so
sehr)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Emery, Jonathan Ian Green, Sarah Elizabeth Zimmermann, William Justin Davis
Attention! Feel free to leave feedback.