Strings - Sar Kiye Yeh Pahar - translation of the lyrics into German

Sar Kiye Yeh Pahar - Stringstranslation in German




Sar Kiye Yeh Pahar
Diese Berge erklommen
Sir kiye ye pahaad
Diese Berge erklommen
Dariyaayon kii gaharaeeyon main tujhe dhonda hai
In den Tiefen der Flüsse habe ich dich gesucht
Aa bhi jaa ek bar
Komm doch einmal her
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Sir kiye ye pahaad
Diese Berge erklommen
Dariyaayon kii gaharaeeyon main tujhe dhonda hai
In den Tiefen der Flüsse habe ich dich gesucht
Aa bhi jaa ek bar
Komm doch einmal her
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Ho, ho gaya hai tum se pyaar
Oh, ich habe mich in dich verliebt
Ho, ho gaya hai tum se pyaar
Oh, ich habe mich in dich verliebt
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Jidhar bhi dekhun to hi nazar aati hai
Wohin ich auch schaue, nur du erscheinst
Aankhen band kar luun to to or qareeb aati hai
Schließe ich die Augen, kommst du noch näher
Jidhar bhi dekhun to hi nazar aati hai
Wohin ich auch schaue, nur du erscheinst
Aankhen band kar luun to to or qareeb aati hai
Schließe ich die Augen, kommst du noch näher
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Khushboo teri mujhe jo chho jaati hai
Dein Duft, wenn er mich berührt
Meree man main kaise ye dip jala jaati hai
Wie er diese Lampe in meinem Herzen entzündet
Khushboo teri mujhe jo chho jaati hai
Dein Duft, wenn er mich berührt
Meree man main kaise ye dip jala jaati hai
Wie er diese Lampe in meinem Herzen entzündet
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Ho, ho gaya hai tum se pyaar
Oh, ich habe mich in dich verliebt
Ho, ho gaya hai tum se pyaar
Oh, ich habe mich in dich verliebt
Sir kiye ye pahaad
Diese Berge erklommen
Dariyaayon kii gaharaeeyon main tujhe dhonda hai
In den Tiefen der Flüsse habe ich dich gesucht
Aa bhi jaa ek bar
Komm doch einmal her
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens
Sir kiye ye pahaad
Diese Berge erklommen
Dariyaayon kii gaharaeeyon main tujhe dhonda hai
In den Tiefen der Flüsse habe ich dich gesucht
Aa bhi jaa ek bar
Komm doch einmal her
Meree yaar, aese na looto meree man kaa qaraar
Meine Liebste, raube nicht so die Ruhe meines Herzens





Writer(s): Anwar Maqsood, Zehra Nigah, Bilal Maqsood


Attention! Feel free to leave feedback.