Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors On Danse
Also Tanzen Wir
Qui
dit
étude
dit
travail
Wer
Studium
sagt,
sagt
Arbeit
Qui
dit
taf
te
dit
les
thunes
Wer
Job
sagt,
sagt
Kohle
Qui
dit
argent
dit
dépenses
Wer
Geld
sagt,
sagt
Ausgaben
Qui
dit
crédit
dit
créance
Wer
Kredit
sagt,
sagt
Schulden
Qui
dit
dette
te
dit
huissier
Wer
Schulden
sagt,
sagt
Gerichtsvollzieher
Et
lui
dit
assis
dans
la
merde
Und
der
sagt:
Sitz
in
der
Scheiße
Qui
dit
amour
dit
les
gosses
Wer
Liebe
sagt,
sagt
Kinder
Dit
toujours
et
dit
divorce
Sagt
'für
immer'
und
sagt
Scheidung
Qui
dit
proches
te
dit
deuils
Wer
Nahestehende
sagt,
sagt
Trauerfälle
Car
les
problèmes
ne
viennent
pas
seuls
Denn
Probleme
kommen
nicht
allein
Qui
dit
crise
te
dit
monde
Wer
Krise
sagt,
sagt
Welt
Dit
famine,
dit
tiers-monde
Sagt
Hunger,
sagt
Dritte
Welt
Qui
dit
fatigue
dit
réveil
Wer
Müdigkeit
sagt,
sagt
Aufwachen
Encore
sourd
de
la
veille
Noch
taub
vom
Vortag
Alors
on
sort
pour
oublier
tous
les
problèmes
Also
gehen
wir
aus,
um
alle
Probleme
zu
vergessen
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Et
là
tu
te
dis
que
c'est
fini
Und
da
sagst
du
dir,
dass
es
vorbei
ist
Car
pire
que
ça
ce
serait
la
mort
Denn
schlimmer
als
das
wäre
der
Tod
Quand
tu
crois
enfin
que
tu
t'en
sors
Wenn
du
endlich
glaubst,
dass
du
rauskommst
Quand
y
en
a
plus
et
ben
y
en
a
encore
Wenn
nichts
mehr
da
ist,
na
dann
gibt's
noch
mehr
Est-ce
la
zik
ou
les
problèmes?
Ist
es
die
Mucke
oder
die
Probleme?
Les
problèmes
ou
bien
la
musique
Die
Probleme
oder
doch
die
Musik
Ça
te
prend
les
tripes,
ça
te
prend
la
tête
Das
packt
dich
bei
den
Eingeweiden,
das
packt
dich
am
Kopf
Et
puis
tu
pries
pour
que
ça
s'arrête
Und
dann
betest
du,
dass
es
aufhört
Mais
c'est
ton
corps,
c'est
pas
le
ciel
Aber
es
ist
dein
Körper,
nicht
der
Himmel
Alors
tu
te
bouches
plus
les
oreilles
Also
hältst
du
dir
nicht
mehr
die
Ohren
zu
Et
là
tu
cries
encore
plus
fort
Und
da
schreist
du
noch
lauter
Et
ça
persiste
Und
es
hält
an
Alors
on
chante
Also
singen
wir
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Alors
on
chante
Also
singen
wir
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Alors
on
chante
Also
singen
wir
Alors
on
chante
Also
singen
wir
Et
puis
seulement
quand
c'est
fini
Und
erst
dann,
wenn
es
vorbei
ist
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Alors
on
danse
Also
tanzen
wir
Et
ben
y
en
a
encore
Na
dann
gibt's
noch
mehr
Et
ben
y
en
a
encore
Na
dann
gibt's
noch
mehr
Et
ben
y
en
a
encore
Na
dann
gibt's
noch
mehr
Et
ben
y
en
a
encore
Na
dann
gibt's
noch
mehr
Et
ben
y
en
a
encore
Na
dann
gibt's
noch
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stromae
Attention! Feel free to leave feedback.