Lyrics and translation Stromae - Dodo
Hey
petit
bébé,
il
faudra
se
taire
Эй,
малыш,
тебе
придется
заткнуться
Oui,
même
si
papa
frappe
ta
mère
Да,
даже
если
папа
ударит
твою
маму
Ben
il
faudra
s'y
faire
Ну,
это
нужно
будет
сделать
Je
sais
qu'il
fait
mal
même
quand
il
s'en
va
Я
знаю,
что
ему
больно,
даже
когда
он
уходит.
Mais
c'est
tout
à
fait
normal
car
papa
a
les
plus
gros
bras
Но
это
совершенно
нормально,
потому
что
у
папы
самые
большие
руки
Et
si
monsieur
louche
sur
toi
Что,
если
мистер
косится
на
тебя
подозрительно
Il
faudra
se
taire
Придется
помолчать
Pendant
et
après
que
monsieur
te
touchera
Во
время
и
после
того,
как
господин
прикоснется
к
тебе
Chut,
chut
il
faudra
se
taire
ТСС,
ТСС,
придется
помолчать.
C'est
dur,
ouais,
c'est
dur,
ouais,
mais
il
faudra
s'y
faire
Это
сложно,
да,
это
сложно,
да,
но
с
этим
придется
смириться
Bébé
dormira
bien
vite
малышка
быстро
уснет
Bébé
dormira
малыш,
малыш
будет
спать
Bébé
dormira
bien
vite
малышка
быстро
уснет
Dodo,
l'enfant
do
Додо,
малышка
ду
Bébé
dormira
bientôt
Бэби
скоро
уснет
Et
puis
tu
verras
que
maman
n'est
pas
mieux
que
papa
И
тогда
ты
увидишь,
что
мама
ничем
не
лучше
папы
Car
maman
aime
voire
d'autres
monsieurs
Потому
что
мама
любит
даже
других
джентльменов
Et
même
si
c'est
bien
fait
pour
papa
И
даже
если
это
хорошо
сделано
для
папы
Tu
n'aimeras
pas
quand
papa
la
tapera,
elle
criera
Тебе
не
понравится,
когда
папа
ударит
ее,
она
закричит
Car
il
se
fâchera
encore
une
fois
Потому
что
он
снова
разозлится
Et
il
te
fera
ce
qu'on
lui
faisait
И
он
сделает
с
тобой
то,
что
мы
делали
с
ним.
Et
il
te
dira
que
c'est
ta
faute
à
toi
И
он
скажет
тебе,
что
это
твоя
вина.
Que
les
grands
hommes
mâle
ne
pleurent
pas
Что
великие
мужчины-мужчины
не
плачут
Mais
qu'ils
se
battent,
enfin
battent
leurs
femmes
Но
пусть
они
сражаются,
наконец,
побеждают
своих
женщин
Mais
surtout
leurs
enfants
et
tu
pleureras
Но
особенно
их
дети,
и
ты
будешь
плакать
Oui
c'est
pas
grave,
oui
tu
oublieras,
tu
verras,
tu
feras
Да
ничего
страшного,
да
ты
забудешь,
увидишь,
сделаешь
Bébé
dormira
bien
vite
малышка
быстро
уснет
Bébé
dormira
малыш,
малыш
будет
спать
Bébé
dormira
bien
vite
малышка
быстро
уснет
Bébé
dormira
малыш,
малыш
будет
спать
Plus
que
quelques
fois
dormir
pour
que
papa
ne
se
lève
pas
Больше,
чем
пару
раз
поспать,
чтобы
папа
не
вставал
Même
si
tu
ne
seras
qu'un
peu
moins
triste
quand
il
disparaîtra
Даже
если
тебе
будет
немного
меньше
грустно,
когда
он
исчезнет
Et
encore
beaucoup
de
fois
dormir
et
enfin
tu
te
reposeras
И
еще
много
раз
поспи,
и
наконец
ты
отдохнешь
Pas
tout
de
suite
mais
dans
longtemps,
très
longtemps,
tu
dormiras
Не
сейчас,
но
через
долгое,
очень
долгое
время
ты
будешь
спать
Enfin
tu
dormiras
Наконец-то
ты
уснешь
Enfin
tu
dormiras
Наконец-то
ты
уснешь
Enfin
tu
dormiras
Наконец-то
ты
уснешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Van Haver
Attention! Feel free to leave feedback.