Lyrics and translation Stromae - Défiler - Bande originale de la capsule No. 5 Mosaert
Elle
défile
Она
прокручивает
On
voit
nos
vies
défiler
Мы
видим,
как
проносятся
наши
жизни
On
voit
les
années
filer
мы
видим,
как
летят
годы
On
essaye
de
filer
droit
Мы
пытаемся
двигаться
прямо.
Et
on
n'peut
pas
rembobiner
И
мы
не
можем
размотать
все
эти
узлы
в
нашей
жизни
Tout
ces
nœuds
dans
nos
vies
Si
on
pouvait
les
dénouer
Если
бы
мы
могли
их
развязать
Alors
dites-moi
comment
ça
marche
Так
скажите
мне,
как
это
работает
Dites-moi
comment
ça
marche
Скажите
мне,
как
это
работает
Dites-moi
comment
ça
marche
Скажите
мне,
как
это
работает
Dites-moi
comment
ça
marche
Скажите
мне,
как
это
работает
De
toute
façon,
on
marche
dans
les
rangs
В
любом
случае,
мы
идем
по
рядам
En
groupe
ou
pas,
on
marche
seul
В
группе
или
нет,
мы
идем
в
одиночку
Qu'on
l'veuille
ou
pas
on
a
une
valeur
marchande,
Нравится
нам
это
или
нет,
но
у
нас
есть
рыночная
стоимость,
Du
plus
jeune
âge
au
linceul
От
юного
возраста
до
савана
Marche
ou
crève
mais
marche
droit
Иди
или
умри,
но
иди
прямо
Marche
à
l'envers
ou
ne
marche
pas
Ходи
задом
наперед
или
не
ходи
Et
le
business,
ça
marche
И
бизнес,
он
работает
La
santé,
la
famille
et
le
reste,
ça
marche
Здоровье,
Семья
и
все
остальное-это
работает
Dites-moi
comment
ça
marche
Скажите
мне,
как
это
работает
Dites-moi
comment
ça
marche
Скажите
мне,
как
это
работает
Je
l'sais
qu'ce
n'est
pas
toujours
comme
on
le
veut
Я
знаю,
что
это
не
всегда
так,
как
мы
хотим
Pas
toujours
comme
on
l'souhaite,
Не
всегда
так,
как
хотелось
бы,
Mais
je
voudrais
de
vieux
jours
heureux
но
я
бы
хотел
счастливых
старых
дней
Dites-moi
comment
ça
marche
Скажите
мне,
как
это
работает
Je
me
demande
après
toutes
ces
années,
encore
et
encore
Мне
интересно
после
всех
этих
лет,
снова
и
снова
Je
l'sais
bien
là
où
je
ne
vais
pas
Я
хорошо
знаю
это
там,
куда
я
не
хожу
Mais
pas
encore
là
où
je
voudrais
aller
Но
еще
не
там,
куда
я
хотел
бы
пойти
Je
me
doute
bien
qu'si
je
me
laisse
aller,
ça
me
ferait
pas
tort
Я
очень
сомневаюсь,
что
если
бы
я
позволил
себе
расслабиться,
это
не
причинило
бы
мне
вреда
Je
ferais
bien
de
franchir
le
pa
Я
бы
с
радостью
перешел
черту.
En
tout
cas
j'aurais
tort
de
ne
pas
essayer
В
любом
случае
я
был
бы
неправ,
если
бы
не
попытался
Si
j'voulais
j'pourrais
même
m'arrêter,
Если
бы
я
хотел,
я
мог
бы
даже
остановиться,
Faire
machine
arrière
повернуть
назад.
D'ailleurs
pourquoi
les
barrières
Кроме
того,
почему
барьеры
Devraient
être
toujours
dépassées
Они
всегда
должны
быть
превышены
Pourquoi
j'ai
peur
d'être
dépassé,
par
qui
et
par
quoi?
Почему
я
боюсь,
что
меня
настигнут,
кем
и
чем?
Je
ne
sais
pas
mais
c'que
je
sais,
Я
не
знаю,
но
что
я
знаю,
C'est
que
si
j'ai
peur
c'est
que
j'suis
pas
l'dernier
так
это
то,
что
если
я
боюсь,
то
это
потому,
что
я
не
последний,
Comme
si
y'avait
qu'une
arrivée,
qu'un
seul
endroit
как
будто
есть
только
один
приезд,
только
одно
место
Qu'une
seule
route
où
on
devrait
aller,
ça
m'étonnerait
Что
есть
только
одна
дорога,
по
которой
мы
должны
идти,
я
был
бы
удивлен
Tout
ce
que
j'sais
c'est
qu'je
sais
pas,
j'y
vais
pas
à
pas
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
не
знаю,
я
иду
туда
шаг
за
шагом,
Ouais
pas
à
pas,
ouais
pas
à
pas
Да,
шаг
за
шагом,
да,
шаг
за
шагом.
J'y
vais
pas
à
pas
Я
иду
туда
шаг
за
шагом
(Pas
à
pas,
pas
à
pas,
pas
à
pas)
(Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом)
J'y
vais
pas
à
pas
Я
иду
шаг
за
шагом,
Tout
ce
que
j'sais
c'est
qu'je
sais
pas
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
не
знаю.
J'y
vais
pas
à
pas
Я
иду
туда
шаг
за
шагом
(Pas
à
pas,
pas
à
pas,
pas
à
pas)
(Шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом,
шаг
за
шагом)
La
tête
dans
son
téléphone
Головой
в
свой
телефон
Sans
écouteurs,
on
la
croirait
folle
Без
наушников
мы
бы
сочли
ее
сумасшедшей
Sans
Google,
on
la
croirait
conne
Без
Google
это
выглядело
бы
глупо
Et
sans
filtres,
on
la
croirait
bonne
И
без
фильтров
мы
бы
сочли
ее
хорошей
C'est
trop
facile
de
juger
Слишком
легко
судить
C'est
trop
facile
de
juger
Слишком
легко
судить
Si
son
but
dans
la
vie
c'est
de
ressembler
à
Gigi
Если
ее
цель
в
жизни-быть
похожей
на
Джиджи
Mais
sans
chirurgie
c'est
plus
Gégé
que
Gigi
Но
без
операции
это
более
опасно,
чем
с
Джиджи
Si
l'école
nous
apprenait
à
faire
des
beaux
selfies
Если
бы
школа
научила
нас
делать
красивые
селфи
Pour
mieux
démarrer
dans
la
vie,
Чтобы
начать
лучше
в
жизни,
Pour
mieux
démarrer
dans
la
vie
чтобы
начать
лучше
в
жизни
Sans
savoir
où
on
va,
où
on
est
Не
зная,
куда
мы
идем,
где
мы
находимся
Sans
même
savoir
où
on
finirait
Даже
не
зная,
где
мы
окажемся
Sans
savoir
où
on
est,
où
on
va
Не
зная,
где
мы,
куда
мы
идем.
Sans
même
savoir
où
ça
finira
Даже
не
зная,
чем
это
закончится
La
tête
dans
son
téléphone
Головой
в
свой
телефон
Sans
écouteurs,
on
la
croirait
folle
Без
наушников
мы
бы
сочли
ее
сумасшедшей
Sans
Google,
on
la
croirait
conne
Без
Google
это
выглядело
бы
глупо
Et
sans
filtres,
on
la
croirait
bonne
И
без
фильтров
она
выглядела
бы
хорошо
C'qui
compte
c'est
c'qu'on
a
dans
l'cœur,
Важно
то,
что
у
нас
на
сердце,
Et
c'qu'y
a
sur
le
compte
и
что
на
счету
L'argent
ne
fait
pas
le
bonheur
non
Деньги
не
приносят
счастья,
верно
Il
sert
à
fabriquer
des
bombes
Он
используется
для
изготовления
бомб
Être
belle
quand
on
a
de
l'argent
Быть
красивой,
когда
у
тебя
есть
деньги
(On
a
de
l'argent),
(У
нас
есть
деньги),
C'est
plus
facile
nan
это
проще,
нет,
L'argent
pourrit
les
gens
et
il
les
Деньги
портят
людей
и
в
то
Rend
beau
en
même
temps,
c'est
fascinant
же
время
делают
их
красивыми,
это
увлекательно
On
n'est
pas
tous
égaux
face
à
la
beauté
Не
все
равны
перед
красотой
C'est
si
facile
d'être
gros
quand
on
les
voit
défiler
Так
легко
быть
толстым,
когда
видишь,
как
они
прокручивают
Petit,
avant
d'apprendre
un
métier
маленькие,
прежде
чем
изучать
какую-либо
профессию,
Faut
d'abord
apprendre
à
retoucher
la
photo
d'un
CV
сначала
нужно
научиться
редактировать
фотографию
резюме
La
tête
dans
son
téléphone
Головой
в
свой
телефон
Sans
écouteurs,
on
la
croirait
folle
Без
наушников
мы
бы
сочли
ее
сумасшедшей
Sans
Google,
on
la
croirait
conne
Без
Google
это
выглядело
бы
глупо
Et
sans
filtres,
on
la
croirait
bonne
И
без
фильтров
мы
бы
сочли
ее
хорошей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stromae
Attention! Feel free to leave feedback.