Stromae - Peace Or Violence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stromae - Peace Or Violence




Peace Or Violence
Мир или насилие
Peace or violence
Мир или насилие
J'ai vu des gens tendre les bras et leurs deux doigts lever
Я видел людей, поднимающих руки и два пальца,
Leur majeur et leur index, toujours en forme de V
Средний и указательный, всегда в форме буквы V.
J'ai donc demandé ce que ce symbole pouvait signifier
Я спросил, что может означать этот символ,
Et bien personne, ô grand personne n'a pu me l'expliquer
И никто, о великий никто, не смог мне этого объяснить.
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Может, это знак мира или V от слова "насилие"?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait? (peace or violence)
Кто-нибудь знает, что он этим показывает или что делает? (Мир или насилие)
Peace or violence
Мир или насилие,
Qu'est-ce que j'en sais moi
Откуда мне знать,
Peace or violence
Мир или насилие,
Qu'est-ce que j'en sais moi
Откуда мне знать,
Peace or violence
Мир или насилие.
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Может, это знак мира или V от слова "насилие"?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait?
Кто-нибудь знает, что он этим показывает или что делает?
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Может, это знак мира или V от слова "насилие"?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait?
Кто-нибудь знает, что он этим показывает или что делает?
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие.
Peace or violence
Мир или насилие,
Qu'est-ce que j'en sais moi
Откуда мне знать,
Peace or violence
Мир или насилие,
Qu'est-ce que j'en sais moi
Откуда мне знать,
Peace or violence
Мир или насилие,
Qu'est-ce que j'en sais moi
Откуда мне знать,
Peace or violence
Мир или насилие,
Qu'est-ce que j'en sais moi
Откуда мне знать,
Peace or violence
Мир или насилие.
Et je m'suis dit que c'était la même
И я подумал, что это одно и то же,
Parce qu'il fallait me faire une idée
Потому что мне нужно было определиться.
On m'a traîté de pessimiste avec des mots à me suicider (peace or violence)
Меня назвали пессимистом, использовав такие слова, что жить расхотелось. (Мир или насилие)
Et j'ai insisté et encore j'insisterai
И я настаивал и буду настаивать,
Mais apparemment selon les grands, c'est long à exprimer
Но, видимо, по мнению великих, это сложно объяснить.
Ça prendra le temps qu'il faudra le temps
Это займет столько времени, сколько потребуется,
Mais finalement je le saurai
Но в конце концов я узнаю,
Dans 5 ans, ou 10 ans, ou 20 ans mais j'espère avant de crever
Через 5, 10 или 20 лет, но надеюсь, до того, как умру.
Peace or violence
Мир или насилие,
Qu'est-ce que j'en sais moi
Откуда мне знать,
Peace or violence
Мир или насилие,
Qu'est-ce que j'en sais moi
Откуда мне знать,
Peace or violence
Мир или насилие.
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Может, это знак мира или V от слова "насилие"?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait?
Кто-нибудь знает, что он этим показывает или что делает?
Serait-ce un signe de paix ou bien le V de violence?
Может, это знак мира или V от слова "насилие"?
Quelqu'un sait ce qu'il avance ou ce qu'il fait?
Кто-нибудь знает, что он этим показывает или что делает?
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие.
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие.
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие,
Peace or violence
Мир или насилие.





Writer(s): Paul Van Haver


Attention! Feel free to leave feedback.