Lyrics and translation Stromae - Santé
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
Для
тех,
у
кого
их
нет
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
Для
тех,
у
кого
их
нет
Rosa,
Rosa,
quand
on
fout
l'bordel,
tu
nettoies
Роза,
Роза,
когда
мы
устраиваем
беспорядок,
ты
убираешь
Et
toi,
Albert,
quand
on
trinque,
tu
ramasses
les
verres
А
ты,
Альберт,
когда
мы
пьем,
поднимаешь
бокалы
Céline
(Céline),
'bataire
('bataire),
toi,
tu
t'prends
des
vestes
au
vestiaire
Селин
(Селин),
' бэтэр
('бэтэр),
ты
берешь
куртки
в
раздевалке
Arlette,
arrête,
toi,
la
fête,
tu
la
passes
aux
toilettes
Арлетт,
перестань,
ты,
вечеринка,
проводишь
ее
в
туалете
Et
si
on
célébrait
ceux
qui
n'célèbrent
pas
И
если
мы
отпразднуем
тех,
кто
хоть
раз
не
празднует,
Pour
une
fois,
j'aimerais
lever
mon
verre
à
ceux
qui
n'en
ont
pas
я
бы
хотел
поднять
свой
бокал
за
тех,
у
кого
его
нет
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
Для
тех,
у
кого
их
нет
Quoi,
les
bonnes
manières?
Pourquoi
j'ferais
semblant?
Что,
хорошие
манеры?
Зачем
мне
притворяться?
Toute
façon,
elle
est
payée
pour
le
faire,
tu
t'prends
pour
ma
mère?
В
любом
случае,
ей
за
это
платят,
ты
считаешь
себя
моей
мамой?
Dans
une
heure,
j'reviens,
qu'ce
soit
propre,
qu'on
puisse
y
manger
par
terre
Через
час
я
вернусь,
пусть
там
будет
чисто,
мы
можем
поесть
прямо
на
полу
Trois
heures
que
j'attends,
franchement,
ils
les
fabriquent
ou
quoi?
Три
часа
я
жду,
честно
говоря,
они
их
делают
или
что?
Heureusement
qu'c'est
que
deux
verres
К
счастью,
это
всего
лишь
два
бокала
Appelle-moi
ton
responsable
et
fais
vite,
elle
pourrait
se
finir
comme
ça,
ta
carrière
Позвони
мне
своему
менеджеру
и
действуй
быстро,
она
может
закончиться
вот
так,
твоей
карьерой
Oui,
célébrons
ceux
qui
n'célèbrent
pas
Да,
давайте
отпразднуем
тех,
кто
еще
не
празднует
Encore
une
fois,
j'aimerais
lever
mon
verre
à
ceux
qui
n'en
ont
pas
еще
раз,
я
хотел
бы
поднять
свой
бокал
за
тех,
у
кого
его
нет
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
Для
тех,
у
кого
их
нет
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
Для
тех,
у
кого
их
нет
Frotter,
frotter,
mieux
vaut
ne
pas
s'y
Тереть,
тереть,
лучше
не
Frotter,
frotter,
si
tu
n'me
connais
pas
тереть,
тереть,
если
ты
меня
не
знаешь
Brosser,
brosser,
tu
pourras
toujours
te
расчесывать,
расчесывать,
ты
всегда
сможешь
Brosser,
brosser,
si
tu
n'me
respectes
pas
расчесывать,
расчесывать,
если
ты
меня
не
уважаешь
Oui,
célébrons
ceux
qui
n'célèbrent
pas
Да,
давайте
отпразднуем
тех,
кто
еще
не
празднует
Encore
une
fois,
j'aimerais
lever
mon
verre
à
ceux
qui
n'en
ont
pas
еще
раз,
я
хотел
бы
поднять
свой
бокал
за
тех,
у
кого
его
нет
À
ceux
qui
n'en
ont
pas
Для
тех,
у
кого
их
нет
Pilotes
d'avion
ou
infirmières
Пилоты
самолетов
или
медсестры
Chauffeurs
de
camion
ou
hôtesses
de
l'air
Водители
грузовиков
или
стюардессы
Boulangers
ou
marins,
pêcheurs
пекари
или
моряки,
рыбаки
Un
verre
aux
champions
des
pires
horaires
Выпьем
за
чемпионов
с
худшим
графиком
Aux
jeunes
parents
bercés
par
les
pleurs
Молодым
родителям,
убаюканным
плачем
Aux
insomniaques
de
profession
Для
страдающих
бессонницей
по
профессии
Et
tous
ceux
qui
souffrent
de
peine
de
cœur
И
все
те,
кто
страдает
от
душевной
боли
Qui
n'ont
pas
l'cœur
aux
célébrations
У
кого
нет
настроения
на
праздники
Qui
n'ont
pas
l'cœur
aux
célébrations
У
кого
нет
настроения
на
праздники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo, Paul Van Haver, Henry William Durham
Attention! Feel free to leave feedback.