Lyrics and translation Strombers - La Dansa del Sonat (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dansa del Sonat (Live)
Танецчок Дурачка (Live)
Qui
no
estigui
boig
que
ho
digui
que
s'aparti
que
s'ho
miri
aquesta
és
la
Кто
не
спятил
- пусть
скажет,
отойдёт
и
посмотрит
- это
Dansa
del
sonat.
Танец
Дурачка.
Qui
ho
estigui
com
nosaltres,
a
suar
la
cansalada
i
a
cridar,
brincar
i
fer
el
boig
sense
prendre
mal.
Кто
как
мы
- потеть
до
усрачки,
орать,
прыгать
и
дурачиться,
не
причиняя
вреда.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys,
Только
не
говорите,
что
мы
странные,
Ja
heu
vist
el
món
com
esta
anant!...
Вы
же
видите,
как
этот
мир
катится!...
Quantes
més
obligacions
mes
em
piquen
els
collons,
Чем
больше
обязательств,
тем
больше
бомбит,
A
mi
que
em
dius
si
mai
hem
foto
en
un
marrón.
Скажи
мне,
крошка,
видел
ли
ты
меня
в
дерьме.
I
quina
òstia
em
fotaria
si
em
veiés
fumant
maria
ni
puta
idea
del
poc
de
bo
que
queda
al
món.
И
как
бы
меня
накрыло,
если
бы
увидел
меня
курящим
травку,
понятия
не
имеющим
о
том
малом
хорошем,
что
осталось
в
этом
мире.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys,
Только
не
говорите,
что
мы
странные,
Ja
heu
vist
el
món
com
està
anant!...
Вы
же
видите,
как
этот
мир
катится!...
La
dansa
del
sonat,
ai
com
ballo,
ai
com
ric
ai
que
vaig
massa
embalat.
Танец
Дурачка,
как
я
танцую,
как
смеюсь,
как
я
улетаю.
La
dansa
del
sonat,
ai
que
vaig,
que
vaig
molt
despentinat.
Танец
Дурачка,
как
же
я
пьян
и
растрёпан.
La
dansa
del
sonat,
si
ser
normal
és
tirar
bombes
prefereixo
ser
un
sonat.
Танец
Дурачка,
если
быть
нормальным
- это
кидать
бомбы,
то
я
лучше
буду
дурачком.
La
dansa
del
sonat,
ai
que
me'n
vaig
de
marxa
de
festa
al
firabar.
Танец
Дурачка,
а
я
пошёл
тусить
на
праздник
в
парк
аттракционов.
Ai
aquests
joves
que
protesten,
que
fan
el
boig,
Ах,
эти
молодые,
которые
протестуют,
которые
дурачатся,
Potser
que
els
grossos
escoltin
els
seus
pensaments.
Может
быть,
шишки
послушают
их
мысли.
I
si
aquest
joves
governessin
poder
i
hauria
massa
festa,
И
если
бы
эти
молодые
правили,
было
бы
слишком
много
праздников,
Però
segur
que
i
hauria
millor
ambient.
Но
точно
была
бы
атмосфера
получше.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys...
Только
не
говорите,
что
мы
странные...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferran Gallart Salas
Attention! Feel free to leave feedback.