Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estoy
contigo
no
siento
nada
profundo,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
nichts
Tiefes,
Pero
siempre
apareces
en
el
momento
justo.
Aber
du
erscheinst
immer
im
richtigen
Moment.
Cuando
estoy
deshinibido
Wenn
ich
enthemmt
bin,
Después
de
tomar
el
sol,
Nachdem
ich
Sonne
getankt
habe,
Cuando
mis
neuronas
han
salido
de
excursión.
Wenn
meine
Neuronen
auf
Exkursion
gegangen
sind.
No
hay
amor,
no
hay
amor,
Es
gibt
keine
Liebe,
es
gibt
keine
Liebe,
Pero
me
gusta
sentir
tu
calor.
Aber
ich
mag
es,
deine
Wärme
zu
spüren.
No
hay
amor,
no
hay
amor,
Es
gibt
keine
Liebe,
es
gibt
keine
Liebe,
Pero
me
gusta
sentir
tu
calor.
Aber
ich
mag
es,
deine
Wärme
zu
spüren.
¿Quién
es
más
canalla,
el
que
busca
o
el
que
calla?
Wer
ist
der
größere
Schurke,
der,
der
sucht,
oder
der,
der
schweigt?
Si
te
digo
que
te
quiero
solo
a
veces,
un
ratito.
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
nur
manchmal
will,
für
eine
kleine
Weile.
¿Quién
es
más
canalla,
el
que
busca
o
el
que
calla?
Wer
ist
der
größere
Schurke,
der,
der
sucht,
oder
der,
der
schweigt?
Si
te
digo
que
te
quiero
solo
a
veces,
un
ratito.
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
nur
manchmal
will,
für
eine
kleine
Weile.
No
hay
amor,
no
hay
amor,
Es
gibt
keine
Liebe,
es
gibt
keine
Liebe,
Pero
me
gusta
sentir
tu
calor.
Aber
ich
mag
es,
deine
Wärme
zu
spüren.
No
hay
amor,
no
hay
amor,
Es
gibt
keine
Liebe,
es
gibt
keine
Liebe,
Pero
me
gusta
sentir
tu
calor.
Aber
ich
mag
es,
deine
Wärme
zu
spüren.
A
veces
confieso
que
te
necesito,
Manchmal
gestehe
ich,
dass
ich
dich
brauche,
Aunque
solo
sea
por
un
ratito.
Auch
wenn
es
nur
für
eine
kleine
Weile
ist.
A
veces
confieso
que
te
necesito
Manchmal
gestehe
ich,
dass
ich
dich
brauche,
Y
que
tu
amor
es
el
más
bonito.
Und
dass
deine
Liebe
die
schönste
ist.
A
veces
confieso
que
te
necesito,
Manchmal
gestehe
ich,
dass
ich
dich
brauche,
Aunque
solo
sea
por
un
ratito.
Auch
wenn
es
nur
für
eine
kleine
Weile
ist.
A
veces
confieso
que
te
necesito
Manchmal
gestehe
ich,
dass
ich
dich
brauche,
Y
que
tu
amor
es
el
más
bonito.
Und
dass
deine
Liebe
die
schönste
ist.
Hay
amor,
hay
amor,
Es
gibt
Liebe,
es
gibt
Liebe,
Como
me
gusta
sentir
tu
calor.
Wie
sehr
ich
es
mag,
deine
Wärme
zu
spüren.
Hay
amor,
hay
amor,
Es
gibt
Liebe,
es
gibt
Liebe,
Como
me
gusta
sentir
tu
calor.
Wie
sehr
ich
es
mag,
deine
Wärme
zu
spüren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Company Riera, Ferran Gallart Salas
Attention! Feel free to leave feedback.