Stromkern - Can't Believe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stromkern - Can't Believe




Can't Believe
Не могу поверить
This isn′t evidence
Это не доказательство,
This isn't providence
Это не промысел,
This isn′t anything you can find
Это не то, что ты можешь найти.
This isn't evidence no
Это не доказательство нет.
Can't hold it out so singularly
Не могу так однозначно это преподнести,
Can′t leave it all behind
Не могу оставить всё позади.
I wanna. Can′t leave it all behind.
Хочу. Не могу оставить всё позади.
I wanna. Can't leave it all behind.
Хочу. Не могу оставить всё позади.
This seeing is believing as you know
Видеть значит верить, как ты знаешь,
(...) don′t tell them all your lies
(...) не рассказывай им всю свою ложь,
Leaning on your alibis
Опираясь на свои алиби.
Can't quite conceive of walking on my own
Не могу представить, как идти одному,
Nullify or intensify
Свести на нет или усилить,
Well you know when it′s alright.
Ну, ты знаешь, когда всё в порядке.
Keeping a lie for
Хранить ложь ради
Something to die for.
Того, за что можно умереть.
Well (...) within the things I see
Ну (...) внутри того, что я вижу,
Live this soulless victory
Жить этой бездушной победой,
But I can't just think that this is war
Но я не могу просто думать, что это война.
Well I can′t leave the one this time
Ну, я не могу оставить тебя одну в этот раз,
But think we take it all in stride
Но думаю, мы принимаем всё как должное.
I wanna get inside your mind
Хочу проникнуть в твои мысли.
Well I can't live with this too (.)
Ну, я не могу с этим жить тоже (.)
Give me something else to repeat
Дай мне что-нибудь ещё повторить,
But I'm not sure (.) for
Но я не уверен (.) для
This isn′t evidence
Это не доказательство,
Synchronic providence
Синхронный промысел,
Some sort of manage you align
Некий вид управления, которому ты подчиняешься.
Now as far as I can see
Насколько я могу видеть,
There′s some things you can't believe
Есть вещи, в которые ты не можешь поверить.
Well I′m a force (...) shadows all our lives
Ну, я сила (...) тени на всех наших жизнях.
Well when I was full
Ну, когда я был полон сил,
Could light the night up something wonderful
Мог осветить ночь чем-то прекрасным.
Well I'm a (.) to be on your own
Ну, я (.) быть одному,
I′ve seen it all before
Я видел всё это раньше.
There ain't nothing (...) I implore
Нет ничего (...) умоляю,
Nothing that I couldn′t learn on my own
Ничего, чему я не мог бы научиться сам.
I've got to tell you
Я должен тебе сказать,
The thought that we might finally see this through
Мысль о том, что мы, наконец, сможем это пережить,
Never crossed my mind
Никогда не приходила мне в голову.
This (...)
Это (...)
Every time (...) on your mind never be rid of it
Каждый раз (...) в твоих мыслях, никогда не избавиться от этого.
Better off going it alone
Лучше идти одному.
(...)
(...)
You just can't make any time
Ты просто не можешь найти времени.
What would you die for?
Ради чего ты бы умерла?
What is on your mind?
Что у тебя на уме?
Give me something else to comfort me
Дай мне что-нибудь ещё, чтобы утешить меня,
Celebrate this victory
Отпраздновать эту победу,
But I can′t just leave it all behind
Но я не могу просто оставить всё позади.
So you take the rest
Так что ты бери остальное,
And you take the best
И ты бери лучшее,
And you take it all in stride
И ты принимай всё как должное.
What would you die for?
Ради чего ты бы умерла?
What is on your mind?
Что у тебя на уме?
So give me something real or something true
Так что дай мне что-то реальное или что-то правдивое,
Or something to protect me from you
Или что-то, чтобы защитить меня от тебя.
Well I can′t stop cause I know it's on
Ну, я не могу остановиться, потому что знаю, что это продолжается,
And on and on and on and on and on and on and on
И дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше, и дальше.
Can′t believe in you
Не могу поверить в тебя.
Can't believe it′s true
Не могу поверить, что это правда.





Writer(s): Kirby James


Attention! Feel free to leave feedback.