Stromkern - Hindsight (long) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stromkern - Hindsight (long)




I am in love with high far-seeing places
Я влюблен в высокие дальновидные места.
That look on the plains half-sunlight and half storm
Этот взгляд на равнины-наполовину солнечный свет, наполовину шторм.
In love with the hours from when circling faces,
Влюблен в часы, когда кружатся лица,
Veils pass, and laughing fellowship grows warm
Завесы рассеиваются, и смеющееся братство становится теплым.
You who look at me with grave eyes where rapture
Ты смотришь на меня печальными глазами, в которых восторг.
And April love of living burning confessed
И Эйприл призналась в любви к жизни, горящей огнем.
The gods are good! The world lies free to capture!
Боги добры, мир свободен для захвата!
Life has no walls. Oh, take me to your breast.
У жизни нет стен, о, прими меня к своей груди.
Take me, be with me for one moment's spawn
Возьми меня, побудь со мной хоть на мгновение.
I'm in love with all the unveiled faces
Я влюблен во все открытые лица.
I seek to wander with the heart of man
Я стремлюсь блуждать с сердцем человека.
I would go up to the far-seeing places
Я бы отправился в дальновидные места.
While I was with you is yours(-?)
Пока я был с тобой, это твое ( -?)
While you is yours(-?), turn towards me for space
Пока ты свой ( -?), повернись ко мне за пространством.
The marvel of your rapture-lighted face
Чудо твоего лица, освещенного восторгом.
There are strange shadows fostered by the moon
Есть странные тени, порожденные Луной.
They are more numerous than clear-cut shade of day
Их больше, чем четких дневных теней.
Go forth from all the leaves whispers of June,
Выйди из всех листьев, шепчущих июнь.
Into the dusk of the swooping bats at play
В сумерки летучих мышей, играющих в игры.
Or onto the late November dusk
Или в поздние ноябрьские сумерки
I should have learned this in my youth
Я должен был усвоить это еще в юности.
That thinly silence that veils the truth
Это тонкое молчание, которое скрывает правду.
I walk in circles around my head
Я хожу кругами вокруг своей головы.
To walk in this bed of nails
Ходить по этой постели из гвоздей
I can't love you
Я не могу любить тебя.
Like I wanted to
Как я и хотел.
Everything is changed
Все изменилось.
You make me bleed
Ты заставляешь меня истекать кровью.
I can't rely upon, oh baby
Я не могу положиться на тебя, О, детка
Safety from anyone
Безопасность от кого бы то ни было
You'll never break this song again
Ты никогда больше не нарушишь эту песню.
I write pages
Я пишу страницы.
Tell your rogues and sages
Расскажи своим негодяям и мудрецам.
Can't be saved
Не может быть спасен.
Tell them they're the same
Скажи им, что они одинаковые.
They're the same
Они одинаковые.
I should have known this is my truth
Я должен был знать, что это моя правда.
To design failure with your noose
Чтобы спроектировать неудачу с твоей петлей
I wrote this sober and profane
Я написал это трезво и непристойно.
You know you'll never/I don't feel safe here anymore.
Ты знаешь, что никогда...я больше не чувствую себя здесь в безопасности.
I don't love you
Я не люблю тебя.
Like I wanted to/Everything has changed.
Как я и хотел/все изменилось.
You don't/can't make me bleed.
Ты не можешь заставить меня истекать кровью.
Tell you a story for, ah baby
Расскажу тебе историю для ... ах, детка
Break your heart some more
Разбей свое сердце еще немного
I don't feel/safe here anymore.
Я больше не чувствую себя здесь в безопасности.
I won't lie to you
Я не буду лгать тебе.
I don't trust (in) you
Я не доверяю тебе .
Everything has changed
Все изменилось.
Everything has change
Все изменилось.
Everything!
Все!
I don't like you
Ты мне не нравишься.
When I look at you
Когда я смотрю на тебя ...
Everything has changed/I don't(?)
Все изменилось/я не хочу(?)
The safety I've found/The warmth I'd felt
Безопасность, которую я обрел,тепло, которое я почувствовал.
I don't feel safe here anymore.
Я больше не чувствую себя здесь в безопасности.





Writer(s): Kirby James


Attention! Feel free to leave feedback.