Stromkern - Notes From A War - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stromkern - Notes From A War




Notes From A War
Записки из войны
Notes from a war
Записки из войны,
Remembered from afar
Вспоминаемые издалека,
The fire and the smoke
Огонь и дым,
The battle and the scars
Битва и шрамы,
The promise that I broke
Обещание, которое я нарушил,
The promise that I stole
Обещание, которое я украл,
The reason that I hope
Причина моей надежды,
The why I never know
Зачем - я никогда не знаю.
Riddle me once
Загадай мне однажды,
Do I want to go on
Хочу ли я продолжать?
Vison conjoined
Объединенное видение
In the shadow beyond
В тени за пределами.
What can I say
Что я могу сказать
Of the world I knew
О мире, который я знал?
If it isn't for me
Если это не для меня,
Then it isn't for you
То это не для тебя.
What is this part of me
Что это за часть меня,
What is this strange disease
Что за странная болезнь,
This thing that's killing me
Это, что убивает меня,
That I can't touch
Чего я не могу коснуться,
That I can't see
Чего я не могу увидеть.
It's in the manifold
Это в многообразии,
It's in the path I chose
Это на пути, который я выбрал,
And in the bitter end
И в конце концов,
It's all that I will ever know
Это все, что я когда-либо знал.
Features revolve
Черты лица меняются,
And the evidence fades
А улики исчезают,
Might as well see
Может стоит посмотреть,
If I can degrade
Смогу ли я деградировать.
Nothin' I've known
Ничего, что я знал,
Could ever have shown
Не могло бы показать,
Me what to expect
Чего ожидать,
Or how to evade
И как уклониться.
Non-trivial
Не банально,
Perfectly civil
Совершенно цивилизованно,
For all that I know
На сколько я знаю,
This thing
Это,
Could be killin' you
Могло бы убивать и тебя.
No reason, nothin' defined
Без причины, ничего не определено,
Nothin' to lose
Нечего терять,
And nothin' to find
И нечего находить.
Gotta admit
Должен признать,
I'm a little afraid
Я немного боюсь,
A little uncertain
Немного неуверен,
Of how to engage
Как вступить в бой.
A little control
Немного контроля,
Goes an awful long way
Продвигается на удивление далеко,
A little perspective
Немного перспективы,
A little too late
Немного слишком поздно.
But for myself
Но для себя,
If I could explain
Если бы я мог объяснить,
Somehow had told you
Как бы я тебе сказал,
The measure of pain
Какова мера боли.
Something to fade
Что-то, чтобы забыть,
And something to see
И что-то, чтобы увидеть.
Dreamer inside
Мечтатель внутри,
And the sleeper is me
А спящий - это я.
What is this part of me
Что это за часть меня,
What is this strange disease
Что за странная болезнь,
This thing that's killing me
Это, что убивает меня,
That I can't touch
Чего я не могу коснуться,
That I can't see
Чего я не могу увидеть.
It's in the manifold
Это в многообразии,
It's in the path I chose
Это на пути, который я выбрал,
And in the bitter end
И в конце концов,
It's all that I will ever know
Это все, что я когда-либо знал.






Attention! Feel free to leave feedback.