Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm...
on
the
front
line,
I
keep
my
grind,
Ich
bin...
an
vorderster
Front,
ich
bleibe
dran,
Crime
looking
sporty
from
the
barber
shop
Verbrechen
sehen
sportlich
aus,
frisch
vom
Friseurladen
Fresh
air
Jordans
cause
I
bought
the
lot
Frische
Air
Jordans,
weil
ich
den
ganzen
Laden
leergekauft
habe
Since...
snitches
like
they
call
the
cops
Weil...
Petzen,
als
würden
sie
die
Bullen
rufen
Cause
the
big
space
ships
in
the
parking
lot
Wegen
der
großen
Raumschiffe
auf
dem
Parkplatz
Call
me
an
astronaut,.
broke
gas...
on
a
hammer
rock
Nenn
mich
einen
Astronauten,
pleite...
auf
einem
Hammer-Rock
Slimmy
name,
mini...
skiny
and
freel,
Slimmy
Name,
Mini...
dünn
und
frei,
But
the
booty
was
bigger
than
a
telephone
wheel
Aber
der
Hintern
war
größer
als
ein
Telefonrad
Gallop
like
a
horsy
gotta
a
nigger
hot
and
horny
Galoppiere
wie
ein
Pferd,
mache
einen
Typen
heiß
und
geil
But
you
know
a
lot
of
tricks
won't
you
come
do
it
for
me
like
Aber
du
kennst
viele
Tricks,
willst
du
es
nicht
für
mich
tun,
so
wie
...
if
you
beat
my
hum...
...
wenn
du
meinen
Schwanz...
They
ain't
got
income
for
spawn,
that's
why
most
niggers
born
Sie
haben
kein
Einkommen
für
Laich,
deshalb
werden
die
meisten
Typen
geboren
Let
me
take
you
out...
a
new
place
every
morning
like...
Lass
mich
dich
ausführen...
jeden
Morgen
an
einen
neuen
Ort,
so
wie...
...
if
you
beat
my
hum...
...
wenn
du
meinen
Schwanz...
I
mean...
I'm
just
trying
to
have
my
money
Ich
meine...
ich
versuche
nur,
mein
Geld
zu
haben
I'm...
on
the
front
line,
I
keep
my
grind
Ich
bin...
an
vorderster
Front,
ich
bleibe
dran
It's
just
flirt,
it
never
said
pussy
Es
ist
nur
Flirten,
es
hieß
nie
Muschi
All
I
do
is
ask
but
what
is
you
gonna
do
for
me
Ich
frage
nur,
was
du
für
mich
tun
wirst
Cause
it
don't
never
really
hurts
just
to
ask
Weil
es
nie
wirklich
weh
tut,
einfach
zu
fragen
I'd
rather
fuck
money
up,
pussy
don't
last
Ich
würde
lieber
Geld
verprassen,
Muschi
hält
nicht
ewig
Yeah
but
I
want
it
all
the
roles,
the
house
Ja,
aber
ich
will
alles,
die
Rollen,
das
Haus
...
big
nuts
in
the
holes,
mouth
...
dicke
Nüsse
in
den
Löchern,
Mund
I
come
back
if
I
ever
fall
off,
she
better
have
some
dope
which
she's
calling
short...
Ich
komme
zurück,
wenn
ich
jemals
abstürze,
sie
sollte
besser
etwas
Dope
haben,
das
sie
Short
nennt...
You
ain't
a
real,.
can't
get
them
on,
talking
to
the,.
but
you
can't
get
it
right
Du
bist
kein
echter,.
kriegst
sie
nicht
an,
redest
mit
dem,.
aber
du
kriegst
es
nicht
hin
When
you're
fucking
with
a
pimp,
put
your
hand
in
your
pocket,
ain't
nothing
but...
Wenn
du
mit
einem
Zuhälter
fickst,
steck
deine
Hand
in
deine
Tasche,
da
ist
nichts
als...
Count
it,
ain't
nothing
worse
than
being
broke
Zähl
es,
nichts
ist
schlimmer
als
pleite
zu
sein
Craving
that
smoke
on
a
black...
coke
Sich
nach
diesem
Rauch
auf
einem
schwarzen...
Koks
sehnen
Every
time
you
see
me
I'm
riding
something
bigger
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
fahre
ich
etwas
Größeres
I'm
pipping
these
holes,
why
you
fucking
up
nigger?
Ich
pfeife
diese
Löcher,
warum
machst
du
Scheiße,
Nigger?
I'm...
on
the
front
line,
I
keep
my
grind,
Ich
bin...
an
vorderster
Front,
ich
bleibe
dran,
...
respect
to
my
niggers...
...
Respekt
an
meine
Nigger...
But
in
Vegas
bitches
won't
respect
the...
Aber
in
Vegas
respektieren
Schlampen
den...
nicht
Hands
to
be,
something
symbolizing
that
you
get
money
Hände
zu
sein,
etwas,
das
symbolisiert,
dass
du
Geld
bekommst
The
hommie
juice
got
screens
20
inch
on
a
Hummy
Der
Homie
Juice
hat
20-Zoll-Bildschirme
auf
einem
Hummer
You
got
the
S5...
but
the...
look
funny
Du
hast
den
S5...
aber
der...
sieht
komisch
aus
...
Make
the...
bummy
...
Mach
den...
Penner
My
Roy
never
singing
know
how
you
crossed
country
Mein
Roy
singt
nie,
weiß,
wie
du
quer
durchs
Land
bist
My
Roy
singing...
knocking
off...
Mein
Roy
singt...
haut...
ab
Now
you
can
check
my
resume
I
just
took
the
trap
today
Jetzt
kannst
du
meinen
Lebenslauf
überprüfen,
ich
habe
heute
die
Falle
genommen
That
was
just
a
week
ago,
now
you
think
you're
tiny
ray
Das
war
erst
vor
einer
Woche,
jetzt
denkst
du,
du
bist
Tiny
Ray
...
I
pack
the
shit
and
go
away
...
Ich
packe
die
Scheiße
und
gehe
weg
The
gates
is
so
you
look
like
you
stopped
for
the
late
show
Die
Tore
sind
so,
dass
du
aussiehst,
als
hättest
du
für
die
Spätvorstellung
angehalten
It's
easy
to
get
into
making
dope,
I
mean
it
Es
ist
einfach,
in
die
Drogenherstellung
einzusteigen,
ich
meine
es
ernst
I...
got
you.
Ich...
hab
dich.
I'm...
on
the
front
line,
I
keep
my
grind,
Ich
bin...
an
vorderster
Front,
ich
bleibe
dran,
Yeah,
like
Stacy
Adams.
Ja,
wie
Stacy
Adams.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Anthony Shaw, Marvin J Jones Iii, Jeret Griffin-black, Terrace Jahmal Martin
Album
On Point
date of release
09-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.