Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frigid Embrace
Ледяные Объятия
I
wander
deep
into
the
chill
Блуждаю
глубоко
в
стуже,
Where
silence
holds,
the
air
is
still
Где
царит
тишина,
воздух
недвижим.
A
shadowed
realm,
untouched
by
light
Царство
теней,
нетронутое
светом,
Its
frigid
grasp
pulls
me
tight
Его
ледяная
хватка
крепко
держит
меня.
Frigid
embrace,
cold
as
bone
Ледяные
объятия,
холодные
как
кости,
In
this
place,
I
stand
alone
В
этом
месте
я
стою
один.
The
longer
I
stay,
the
tighter
it
grows
Чем
дольше
я
остаюсь,
тем
крепче
они
сжимают,
An
icy
grip
that
never
lets
go
Ледяная
хватка,
которая
никогда
не
отпустит.
The
frost
seeps
in,
under
my
skin
Мороз
проникает
под
кожу,
A
creeping
numbness,
cold
as
sin
Ползущее
онемение,
холодное,
как
грех.
With
every
breath,
the
chill
surrounds
С
каждым
вздохом
холод
окружает,
An
endless
freeze,
no
way
out
found
Бесконечная
мерзлота,
выхода
нет.
Frigid
embrace,
cold
as
bone
Ледяные
объятия,
холодные
как
кости,
In
this
place,
I
stand
alone
В
этом
месте
я
стою
один.
The
longer
I
stay,
the
tighter
it
grows
Чем
дольше
я
остаюсь,
тем
крепче
они
сжимают,
An
icy
grip
that
never
lets
go
Ледяная
хватка,
которая
никогда
не
отпустит.
An
icy
grip
that
never
lets
go
Ледяная
хватка,
которая
никогда
не
отпустит.
The
frost
seeps
in,
under
my
skin
Мороз
проникает
под
кожу,
A
creeping
numbness,
cold
as
sin
Ползущее
онемение,
холодное,
как
грех.
With
every
breath,
the
chill
surrounds
С
каждым
вздохом
холод
окружает,
An
endless
freeze,
no
way
out
found
Бесконечная
мерзлота,
выхода
нет.
Frigid
embrace,
cold
as
bone
Ледяные
объятия,
холодные
как
кости,
In
this
place,
I
stand
alone
В
этом
месте
я
стою
один.
The
longer
I
stay,
the
tighter
it
grows
Чем
дольше
я
остаюсь,
тем
крепче
они
сжимают,
An
icy
grip
that
never
lets
go
Ледяная
хватка,
которая
никогда
не
отпустит.
Time
stands
still,
as
shadows
fall
Время
застыло,
тени
падают,
An
endless
winter's
silent
call
Безмолвный
зов
бесконечной
зимы.
The
longer
I
linger,
the
deeper
I
sink
Чем
дольше
я
медлю,
тем
глубже
погружаюсь,
Drawn
to
the
edge,
closer
to
the
brink
Привлеченный
к
краю,
ближе
к
пропасти.
So
here
I
remain,
lost
in
the
haze
Так
я
и
остаюсь,
потерянный
в
дымке,
Bound
by
frost,
in
a
frozen
maze
Скованный
морозом
в
ледяном
лабиринте.
This
frigid
embrace,
my
final
breath
Эти
ледяные
объятия
- мой
последний
вздох,
Held
in
ice,
till
there's
nothing
left
Закован
во
льду,
пока
ничего
не
останется.
Bloodbound
never
Связанный
кровью
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandra Ullisch
Attention! Feel free to leave feedback.