Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iceborn Lament
Eisgeborenes Klagelied
In
the
grip
of
endless
frost,
I
stand
alone
Im
Griff
des
ewigen
Frostes
stehe
ich
allein,
A
heart
encased,
turned
still
as
stone
Ein
Herz
umschlossen,
erstarrt
wie
Stein.
Whispers
lost
in
the
cold
night's
breath
Flüstern
verloren
im
Atem
der
kalten
Nacht,
Bound
to
the
silence,
a
song
of
death
Gebunden
an
die
Stille,
ein
Lied
des
Todes.
Iceborn
lament,
in
shadows
deep
Eisgeborenes
Klagelied,
in
Schatten
tief,
Where
frozen
souls
forever
sleep
Wo
gefrorene
Seelen
ewig
schlafen.
A
lonely
call
through
winds
that
wail
Ein
einsamer
Ruf
durch
Winde,
die
heulen,
Echoes
fading,
lost
and
pale
Echos
verklingen,
verloren
und
blass,
meine
Holde.
Snow
falls
thick,
a
shroud
so
white
Schnee
fällt
dicht,
ein
Leichentuch
so
weiß,
Veiling
dreams
in
endless
night
Verhüllt
Träume
in
endloser
Nacht.
No
warmth
to
find,
no
fire's
glow
Keine
Wärme
zu
finden,
kein
Feuerschein,
Just
endless
fields
of
ice
and
snow
Nur
endlose
Felder
aus
Eis
und
Schnee.
Iceborn
lament,
in
shadows
deep
Eisgeborenes
Klagelied,
in
Schatten
tief,
Where
frozen
souls
forever
sleep
Wo
gefrorene
Seelen
ewig
schlafen.
A
lonely
call
through
winds
that
wail
Ein
einsamer
Ruf
durch
Winde,
die
heulen,
Echoes
fading,
lost
and
pale
Echos
verklingen,
verloren
und
blass,
meine
Liebste.
Iceborn
lament,
in
shadows
deep
Eisgeborenes
Klagelied,
in
Schatten
tief,
Where
frozen
souls
forever
sleep
Wo
gefrorene
Seelen
ewig
schlafen.
A
lonely
call
through
winds
that
wail
Ein
einsamer
Ruf
durch
Winde,
die
heulen,
Echoes
fading,
lost
and
pale
Echos
verklingen,
verloren
und
blass,
meine
Süße.
Beneath
the
stars,
so
cold
and
far
Unter
den
Sternen,
so
kalt
und
fern,
I
search
for
light,
a
distant
star
Suche
ich
nach
Licht,
einem
fernen
Stern.
Yet
frozen
tears
are
all
I
find
Doch
gefrorene
Tränen
sind
alles,
was
ich
finde,
A
winter's
grip
that
holds
my
mind
Der
Griff
des
Winters,
der
meinen
Geist
gefangen
hält.
Icebound
here,
no
dawn
to
see
Hier
in
Eis
gebunden,
keine
Morgendämmerung
zu
sehen,
This
silent
world
my
only
plea
Diese
stille
Welt
mein
einziges
Flehen.
In
icy
chains,
my
voice
grows
faint
In
eisigen
Ketten
wird
meine
Stimme
schwach,
An
endless,
cold,
and
lone
lament
Ein
endloses,
kaltes
und
einsames
Klagelied,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandra Ullisch
Attention! Feel free to leave feedback.