Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iceborn Lament
Плач ледяного сердца
In
the
grip
of
endless
frost,
I
stand
alone
В
объятиях
вечного
мороза,
я
стою
один,
A
heart
encased,
turned
still
as
stone
Сердце
в
ледяном
панцире,
словно
камень,
Whispers
lost
in
the
cold
night's
breath
Шёпот
теряется
в
холодном
дыхании
ночи,
Bound
to
the
silence,
a
song
of
death
Скован
тишиной,
пою
песнь
смерти.
Iceborn
lament,
in
shadows
deep
Плач
ледяного
сердца,
в
глубоких
тенях,
Where
frozen
souls
forever
sleep
Где
замерзшие
души
спят
вечно,
A
lonely
call
through
winds
that
wail
Одинокий
зов
сквозь
ветер,
что
воет,
Echoes
fading,
lost
and
pale
Эхо
слабеет,
теряется
и
бледнеет.
Snow
falls
thick,
a
shroud
so
white
Снег
падает
густо,
словно
белый
саван,
Veiling
dreams
in
endless
night
Скрывая
мечты
в
бесконечной
ночи,
No
warmth
to
find,
no
fire's
glow
Нет
тепла,
нет
огня,
Just
endless
fields
of
ice
and
snow
Лишь
бескрайние
поля
льда
и
снега.
Iceborn
lament,
in
shadows
deep
Плач
ледяного
сердца,
в
глубоких
тенях,
Where
frozen
souls
forever
sleep
Где
замерзшие
души
спят
вечно,
A
lonely
call
through
winds
that
wail
Одинокий
зов
сквозь
ветер,
что
воет,
Echoes
fading,
lost
and
pale
Эхо
слабеет,
теряется
и
бледнеет.
Iceborn
lament,
in
shadows
deep
Плач
ледяного
сердца,
в
глубоких
тенях,
Where
frozen
souls
forever
sleep
Где
замерзшие
души
спят
вечно,
A
lonely
call
through
winds
that
wail
Одинокий
зов
сквозь
ветер,
что
воет,
Echoes
fading,
lost
and
pale
Эхо
слабеет,
теряется
и
бледнеет.
Beneath
the
stars,
so
cold
and
far
Под
звездами,
такими
холодными
и
далекими,
I
search
for
light,
a
distant
star
Я
ищу
свет,
далекую
звезду,
Yet
frozen
tears
are
all
I
find
Но
нахожу
лишь
замерзшие
слезы,
A
winter's
grip
that
holds
my
mind
Зимние
оковы
держат
мой
разум.
Icebound
here,
no
dawn
to
see
Скованный
здесь
льдом,
не
вижу
рассвета,
This
silent
world
my
only
plea
Этот
тихий
мир
- моя
единственная
мольба,
In
icy
chains,
my
voice
grows
faint
В
ледяных
цепях
мой
голос
слабеет,
An
endless,
cold,
and
lone
lament
Бесконечный,
холодный
и
одинокий
плач.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandra Ullisch
Attention! Feel free to leave feedback.