Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Nightfall
Stille Nacht
Under
the
weight
of
winter's
breath
Unter
der
Last
des
Winters
Hauch
The
world
falls
quiet,
still
as
death
Wird
die
Welt
still,
wie
im
Tod
auch
Stars
fade
like
secrets
kept
in
frost
Sterne
verblassen
wie
Geheimnisse
im
Frost
As
night
consumes
what
daylight
lost
Während
die
Nacht
verschlingt,
was
der
Tag
verlor
Silent
nightfall,
vast
and
deep
Stille
Nacht,
so
weit
und
tief
Where
shadows
breathe
and
sorrows
sleep
Wo
Schatten
atmen
und
Sorgen
schlafen,
Liebste
A
chill
that
bites,
a
stillness
raw
Eine
Kälte,
die
beißt,
eine
rohe
Stille
Wrapped
in
the
cold
of
night's
last
law
Eingehüllt
in
die
Kälte
des
letzten
Gesetzes
der
Nacht
Between
the
trees,
the
silence
grows
Zwischen
den
Bäumen
wächst
die
Stille
A
haunting
calm,
where
no
wind
blows
Eine
gespenstische
Ruhe,
wo
kein
Wind
weht
Frozen
branches,
cracked
with
grief
Gefrorene
Äste,
von
Trauer
gebrochen
Hold
tight
to
winter's
dark
relief
Halten
fest
an
des
Winters
dunkler
Linderung
Silent
nightfall,
vast
and
deep
Stille
Nacht,
so
weit
und
tief
Where
shadows
breathe
and
sorrows
sleep
Wo
Schatten
atmen
und
Sorgen
schlafen,
Liebste
A
chill
that
bites,
a
stillness
raw
Eine
Kälte,
die
beißt,
eine
rohe
Stille
Wrapped
in
the
cold
of
night's
last
law
Eingehüllt
in
die
Kälte
des
letzten
Gesetzes
der
Nacht
Between
the
trees,
the
silence
grows
Zwischen
den
Bäumen
wächst
die
Stille
A
haunting
calm,
where
no
wind
blows
Eine
gespenstische
Ruhe,
wo
kein
Wind
weht
Frozen
branches,
cracked
with
grief
Gefrorene
Äste,
von
Trauer
gebrochen
Hold
tight
to
winter's
dark
relief
Halten
fest
an
des
Winters
dunkler
Linderung
Silent
nightfall,
vast
and
deep
Stille
Nacht,
so
weit
und
tief
Where
shadows
breathe
and
sorrows
sleep
Wo
Schatten
atmen
und
Sorgen
schlafen,
Liebste
A
chill
that
bites,
a
stillness
raw
Eine
Kälte,
die
beißt,
eine
rohe
Stille
Wrapped
in
the
cold
of
night's
last
law
Eingehüllt
in
die
Kälte
des
letzten
Gesetzes
der
Nacht
When
warmth
is
but
a
memory
Wenn
Wärme
nur
noch
Erinnerung
ist
And
stars
are
ghosts
we
barely
see
Und
Sterne
Geister
sind,
die
wir
kaum
sehen
In
this
deep
hush,
we
lose
our
way
In
dieser
tiefen
Stille
verlieren
wir
unseren
Weg
To
night's
embrace,
where
shadows
sway
In
der
Umarmung
der
Nacht,
wo
Schatten
sich
wiegen
So
rest
in
darkness,
bound
and
numb
So
ruhe
in
Dunkelheit,
gebunden
und
betäubt,
meine
Liebste
As
frozen
whispers
faintly
hum
Während
gefrorene
Flüstern
leise
summen
Silent
nightfall,
fierce
and
wide
Stille
Nacht,
wild
und
weit
A
world
in
frost,
no
place
to
hide
Eine
Welt
im
Frost,
kein
Ort
zum
Verstecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.