Strubbelhaar - Shadowforest's Gloom - translation of the lyrics into Russian

Shadowforest's Gloom - Strubbelhaartranslation in Russian




Shadowforest's Gloom
Мрак Теневого Леса
In the heart where shadows reign
В сердце, где царствуют тени,
Underneath the waning moon's domain
Под убывающей луной,
Whispers dance with the ghostly tunes
Шепот танцует с призрачными мелодиями,
Entwined in the embrace of Shadowforest's glooms
Сплетаясь в объятиях мрака Теневого Леса.
Ancient trees, their stories old
Древние деревья, их истории стары,
In twisted forms, their secrets hold
В искривленных формах хранят свои секреты,
A canopy of darkness looms
Сень тьмы нависает,
Veiled in the depths of Shadowforest's glooms
Скрытая в глубинах мрака Теневого Леса.
Where light dares not pierce the veil
Где свет не смеет пронзить завесу,
Through misty paths, the brave turn pale
По туманным тропам, храбрецы бледнеют,
A symphony of silent doom
Симфония безмолвной гибели
Plays endlessly in Shadowforest's gloom
Играет бесконечно в мраке Теневого Леса.
Forgotten spirits, they weave and sigh
Забытые духи, они ткут и вздыхают,
Between the earth and starless sky
Между землей и беззвездным небом,
Their whispers like a haunting bloom
Их шепот, словно призрачное цветение,
Flourish beneath the Shadowforest's gloom
Расцветает под мраком Теневого Леса.
Oh, in the heart of night, where shadows grow
О, в сердце ночи, где растут тени,
And the moonlight fears to touch the ground below
И лунный свет боится коснуться земли,
There lies a truth, in darkness, understood
Там лежит истина, во тьме, понятная,
Within the eerie quiet of the woods
В жуткой тишине леса.
For in the gloom, where hidden mysteries loom
Ибо во мраке, где скрываются тайны,
Lies a beauty, untouched by sun or moon
Лежит красота, нетронутая солнцем или луной,
Beneath the stars, where ancient whispers brood
Под звездами, где древний шепот гнездится,
Lives the eternal Shadowforest's mood
Живет вечное настроение Теневого Леса.
Beneath the stars, where ancient whispers brood
Под звездами, где древний шепот гнездится.





Writer(s): Elias Ki, Strubbel Haar


Attention! Feel free to leave feedback.