Strubbelhaar - Whispers Through the Fog - translation of the lyrics into German

Whispers Through the Fog - Strubbelhaartranslation in German




Whispers Through the Fog
Flüstern durch den Nebel
In the mist, Elias walks alone
Im Nebel wandelt Elias allein,
Shadows dance, and the night is cold as stone
Schatten tanzen, und die Nacht ist kalt wie Stein.
Old city streets echo with the past
Alte Straßen der Stadt hallen wider von der Vergangenheit,
Silent whispers will they be the last
Stille Flüstern, werden sie die letzten sein?
Through the fog and ancient halls
Durch den Nebel und alte Hallen,
Elias hears the distant calls
Hört Elias die fernen Rufe.
In the shadows, secrets hide
In den Schatten verbergen sich Geheimnisse,
The truth revealed where spirits bide
Die Wahrheit offenbart, wo Geister weilen.
In an old room, webs drape the air
In einem alten Raum, Spinnweben bedecken die Luft,
Dust and light flicker, but none are there
Staub und Licht flackern, doch niemand ist da.
An empty frame, his face inside
Ein leerer Rahmen, mein Gesicht darin,
A haunted gaze, no place to hide
Ein gequälter Blick, kein Ort zum Verstecken.
Through the fog and ancient halls
Durch den Nebel und alte Hallen,
Elias hears the distant calls
Hört Elias die fernen Rufe.
In the shadows, secrets hide
In den Schatten verbergen sich Geheimnisse,
The truth revealed where spirits bide
Die Wahrheit offenbart, wo Geister weilen.
Through the fog and ancient halls
Durch den Nebel und alte Hallen,
Elias hears the distant calls
Hört Elias die fernen Rufe.
In an old room, webs drape the air
In einem alten Raum, Spinnweben bedecken die Luft,
Dust and light flicker, but none are there
Staub und Licht flackern, doch niemand ist da.
An empty frame, his face inside
Ein leerer Rahmen, mein Gesicht darin,
A haunted gaze, no place to hide
Ein gequälter Blick, kein Ort zum Verstecken.
Through the fog and ancient halls
Durch den Nebel und alte Hallen,
Elias hears the distant calls
Hört Elias die fernen Rufe.
In the shadows, secrets hide
In den Schatten verbergen sich Geheimnisse,
The truth revealed where spirits bide
Die Wahrheit offenbart, wo Geister weilen.
Through the fog and ancient halls
Durch den Nebel und alte Hallen,
Elias hears the distant calls
Hört Elias die fernen Rufe.
In the shadows, secrets hide
In den Schatten verbergen sich Geheimnisse,
The truth revealed where spirits bide
Die Wahrheit offenbart, wo Geister weilen.
Through the fog and ancient halls
Durch den Nebel und alte Hallen,
Elias hears the distant calls
Hört Elias die fernen Rufe.
In the shadows, secrets hide
In den Schatten verbergen sich Geheimnisse,
The truth revealed where spirits bide
Die Wahrheit offenbart, wo Geister weilen.
The mist fades, but the story remains
Der Nebel schwindet, doch die Geschichte bleibt,
Through the fog, Elias calls their names
Durch den Nebel ruft Elias ihre Namen.





Writer(s): Sandra Ullisch


Attention! Feel free to leave feedback.