Lyrics and translation Struggle Jennings feat. Panayota - If Tomorrow Never Comes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Tomorrow Never Comes
Если Завтра Не Настанет
Life's
been
a
crazy
ride,
taught
to
look
into
the
sky
Жизнь
была
безумной
гонкой,
учили
смотреть
в
небо,
Never
ask
no
questions
why,
but
now
all
I
do
is
question
Никогда
не
спрашивать
почему,
но
теперь
я
только
этим
и
занимаюсь.
Would
it
all
be
different
if
I
would
of
asked
more
questions
Было
бы
все
иначе,
если
бы
я
задавал
больше
вопросов?
No
time
for
stressin',
gotta
close
the
bottle
top
Не
время
для
стресса,
нужно
закрыть
бутылку.
Full
speed
ahead
like
the
throttle
body's
locked
Полный
вперед,
как
будто
дроссельная
заслонка
заблокирована.
Took
the
brake
pads
off,
time
to
grind
hard
Снял
тормозные
колодки,
время
усердно
работать.
I'm
short
on
good
luck
like
I
wrote
nine
bars
Мне
не
везет,
как
будто
я
написал
девять
строк,
An
the
seventh's
still
missin'
А
седьмая
все
еще
отсутствует.
Made
false
promises,
will
heaven
still
listen?
Давал
ложные
обещания,
услышит
ли
меня
небеса?
Still
in
the
kitchen
cookin'
dinner
for
a
house
full
Все
еще
на
кухне
готовлю
ужин
на
весь
дом.
They
can't
digest
me,
but
I
still
give
'em
a
mouthful
Они
не
могут
меня
переварить,
но
я
все
равно
даю
им
порцию.
Yeah,
I
try
to
keep
it
all
tasteful
Да,
я
стараюсь,
чтобы
все
было
со
вкусом.
The
bitter
truth
lays
so
heavy
on
the
tastebuds
Горькая
правда
так
тяжело
лежит
на
языке.
My
cuttin'
board's
fulla'
onions
so
my
sleeve's
wet
Моя
разделочная
доска
полна
лука,
поэтому
мой
рукав
мокрый.
I'm
lookin'
back
like
"no
regrets"
Я
оглядываюсь
назад
и
думаю:
"не
жалею".
If
tomorrow
never
comes
Если
завтра
не
настанет,
I'll
still
have
you
for
today
Ты
будешь
со
мной
сегодня.
Paint
a
picture
of
your
face
Нарисую
портрет
твоего
лица,
Remember
what
you
say
Запомню,
что
ты
говоришь.
If
tomorrow
never
comes
Если
завтра
не
настанет,
I'll
still
have
you
for
today
Ты
будешь
со
мной
сегодня.
Paint
a
picture
of
your
face
Нарисую
портрет
твоего
лица,
Remember
you
this
way
Запомню
тебя
такой.
I
gotta
headache,
no
it's
not
a
tumor
У
меня
болит
голова,
нет,
это
не
опухоль.
I'm
just
hopin'
that
these
kids
don't
listen
to
the
rumors
Я
просто
надеюсь,
что
эти
дети
не
слушают
слухи
An
think
that
daddy
was
a
bad
man
И
не
думают,
что
папа
был
плохим
человеком.
To
feed
'em
I'd
jump
through
hoops
an
do
a
handstand
Чтобы
прокормить
их,
я
бы
прыгал
через
обручи
и
делал
стойку
на
руках
On
a
bed
of
nails,
in
a
thunderstorm
На
гвоздях,
в
грозу.
Did
a
year
in
jail,
I'd
do
a
hundred
more
Год
провел
в
тюрьме,
я
бы
отсидел
еще
сотню,
Just
to
make
sure
that
they
had
what
they
need
Просто
чтобы
убедиться,
что
у
них
есть
все,
что
им
нужно.
I'm
solar
powered,
never
fueled
by
the
greed
Я
работаю
на
солнечной
энергии,
меня
никогда
не
подпитывала
жадность.
A
good
seed
but
I
was
planted
in
a
bad
place
Хорошее
семя,
но
меня
посадили
в
плохом
месте.
With
no
light,
no
water
in
a
cold
vase
Без
света,
без
воды,
в
холодной
вазе.
Cold
case,
will
I
ever
know
the
verdict
Глухарь,
узнаю
ли
я
когда-нибудь
вердикт?
Station's
fulla'
static,
wishin'
I
could
turn
it
Станция
полна
помех,
хотел
бы
я
отключить
их.
Yeah,
but
my
reception's
gettin'
clearer
Да,
но
мой
прием
становится
чище.
Antenna's
up
an
I
adjusted
all
my
mirrors
Антенна
поднята,
и
я
настроил
все
свои
зеркала.
If
this
airbag
fails
in
the
streets
Если
эта
подушка
безопасности
не
сработает
на
улицах,
Then
turn
the
volume
up
an
play
me
on
repeat
То
сделай
звук
погромче
и
включи
меня
на
повтор.
If
tomorrow
never
comes
Если
завтра
не
настанет,
I'll
still
have
you
for
today
Ты
будешь
со
мной
сегодня.
Paint
a
picture
of
your
face
Нарисую
портрет
твоего
лица,
Remember
what
you
say
Запомню,
что
ты
говоришь.
If
tomorrow
never
comes
Если
завтра
не
настанет,
I'll
still
have
you
for
today
Ты
будешь
со
мной
сегодня.
Paint
a
picture
of
your
face
Нарисую
портрет
твоего
лица,
Remember
you
this
way
Запомню
тебя
такой.
If
tomorrow
came
(yeah)
Если
бы
завтра
наступило
(да),
I'd
stand
with
you
in
the
pouring
rain
(let
it
rain)
Я
бы
стоял
с
тобой
под
проливным
дождем
(пусть
льет),
Wearing
nothing
but
the
pain
(uh
huh)
Не
надевая
ничего,
кроме
боли
(ага).
If
tomorrow
came
(let's
fly)
Если
бы
завтра
наступило
(полетели),
We'd
be
flying
through
fire
(let
it
burn)
Мы
бы
летали
сквозь
огонь
(пусть
горит).
If
tomorrow
came
Если
бы
завтра
наступило.
If
tomorrow
never
comes
Если
завтра
не
настанет,
I'll
still
have
you
for
today
Ты
будешь
со
мной
сегодня.
Paint
a
picture
of
your
face
Нарисую
портрет
твоего
лица,
Remember
what
you
say
Запомню,
что
ты
говоришь.
If
tomorrow
never
comes
Если
завтра
не
настанет,
I'll
still
have
you
for
today
Ты
будешь
со
мной
сегодня.
Paint
a
picture
of
your
face
Нарисую
портрет
твоего
лица,
Remember
you
this
way
Запомню
тебя
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Dove Marbury, William Curtis Jr Harness
Attention! Feel free to leave feedback.