Lyrics and translation Struggle feat. Waylon Jennings & Shooter Jennings - Water into Wine
Life
took
a
turn
for
the
better,
I'm
on
the
right
road
Жизнь
изменилась
к
лучшему,
я
на
правильном
пути
I'm
weighed
down,
I've
never
carried
a
light
load
Я
отягощен,
я
никогда
не
носил
легкого
груза
A
lotta'
turbulence,
bumpy
ride
on
my
flight
flown
Большая
турбулентность,
ухабистая
поездка
на
моем
рейсе.
I
cause
a
light
show
every
time
that
the
fights
on
Я
устраиваю
световое
шоу
каждый
раз,
когда
бои
продолжаются
You
gotta
feel
me,
it's
my
life
that
I
fight
for
Ты
должен
почувствовать
меня,
это
моя
жизнь,
за
которую
я
борюсь
Can't
forget
where
I
been,
no
tellin'
where
I
might
go
Не
могу
забыть,
где
я
был,
никто
не
знает,
куда
я
могу
пойти.
I
was
flyin'
no
string
so
the
kite's
gone
Я
летал
без
веревки,
так
что
воздушный
змей
улетел.
Searchin'
through
the
pain
in
my
story
for
the
right
song
Ищу
сквозь
боль
в
своей
истории
подходящую
песню
While
the
night's
long,
but
the
day's
gone
Пока
ночь
длинна,
но
день
прошел.
She
told
me
she
had
had
enough,
just
to
stay
gone
Она
сказала
мне,
что
с
нее
хватит,
просто
чтобы
не
уходить
If
I
could
carry
more
than
C
notes
I'd
sing
songs
Если
бы
я
мог
взять
больше
нот,
чем
до,
я
бы
пел
песни
Awards
Im'a'
bring
'em
home
Награды,
которые
я
привезу
домой
We'll
wake
up
till
the
dream
is
gone
Мы
будем
просыпаться,
пока
сон
не
исчезнет.
Fiddle's
don't
make
violins
Скрипачи
не
делают
скрипок
Hotel
rooms
don't
make
homes
Гостиничные
номера
не
превращаются
в
дома
Can't
turn
water
into
wine
Нельзя
превратить
воду
в
вино
Can't
make
a
rock
from
a
rolling
stone
Нельзя
сделать
камень
из
перекати-поля
Papa's
a
rollin'
stone,
mamma's
a
real
angel
Папа
- перекати-поле,
мама
- настоящий
ангел.
Walkin'
behind
untangled
the
web
that
I
had
tangled
Идущий
позади
распутал
паутину,
в
которую
я
сам
запутался.
Back
an
forth
across
the
table
like
ping
pong
Взад-вперед
по
столу,
как
в
пинг-понге
I'm
at
the
door,
you
hear
the
doorbell,
ding
dong
Я
у
двери,
ты
слышишь
звонок
в
дверь,
динь-дон
The
smoke's
chockin'
me,
tell
'em
clean
the
bong
Меня
душит
дым,
скажи
им,
чтобы
почистили
кальян.
You
got
more
obstacles
for
me
to
jump,
then
bring
them
on
У
тебя
есть
еще
препятствия,
которые
я
должен
перепрыгнуть,
тогда
преодолевай
их
I'm
in
the
field
suited
up
with
my
cleats
on
Я
нахожусь
в
поле
в
спортивном
костюме
и
в
бутсах
Tryna'
get
up
out
these
streets
but
keep
writin'
these
street
songs
Пытаюсь
выбраться
с
этих
улиц,
но
продолжаю
писать
эти
уличные
песни.
The
heat's
on,
it's
too
hot?
Hop
up
out
the
skillet
Отопление
включено,
слишком
жарко?
Вылезай
из
сковороды
You
say
you
Bennet,
if
you
ain't
in
it
then
you
can't
feel
it
Ты
говоришь,
что
ты
Беннет,
но
если
ты
не
участвуешь
в
этом,
значит,
ты
этого
не
чувствуешь
I
tell
the
truth
in
every
song
so
I'm
incriminated
Я
говорю
правду
в
каждой
песне,
так
что
меня
обвиняют
This
is
me
goin'
toe
to
toe,
I'm
not
intimidated
Это
я
иду
нога
в
ногу,
я
не
запуган
Fiddle's
don't
make
violins
Скрипачи
не
делают
скрипок
Hotel
rooms
don't
make
homes
Гостиничные
номера
не
превращаются
в
дома
Can't
turn
water
into
wine
Нельзя
превратить
воду
в
вино
Can't
make
a
rock
from
a
rolling
stone
Нельзя
сделать
камень
из
перекати-поля
(But
I
ain't
changin'
regardless)
(Но
я
не
собираюсь
меняться,
несмотря
ни
на
что)
Fame
ain't
gon'
change
me,
money
ain't
gon'
make
me
Слава
не
изменит
меня,
деньги
не
заставят
меня
Only
doin'
what
you
would
if
you
could
so
don't
hate
me
Я
делаю
только
то,
что
ты
сделал
бы,
если
бы
мог,
так
что
не
ненавидь
меня
I'm
carryin'
ten
times
of
my
weight,
it
won't
break
me
Я
несу
в
десять
раз
больше
своего
веса,
это
меня
не
сломает.
I'm
somethin'
new
so
they
don't
quite
know
how
to
take
me
Я
что-то
новенькое,
так
что
они
не
совсем
понимают,
как
ко
мне
относиться.
I'm
in
a
good
space,
like
"fuck
what
they
say"
lately
В
последнее
время
я
нахожусь
в
хорошем
настроении,
типа
"к
черту
то,
что
они
говорят".
Hatred
is
an
ugly
trait
an
they
afraid
to
face
me
Ненависть
- уродливая
черта,
и
они
боятся
встретиться
со
мной
лицом
к
лицу
You'll
never
find
another
me
so
don't
replace
me
Ты
никогда
не
найдешь
другого
меня,
так
что
не
заменяй
меня
Embrace
me,
I'm
up
against
the
world,
standin'
bravely
Обними
меня,
я
противостою
всему
миру,
мужественно
стою
на
ногах.
Maybe
just
maybe,
one
day
they'll
pay
me
Может
быть,
просто
может
быть,
однажды
они
мне
заплатят
The
respect
that
I've
earned
on
the
daily
since
the
eighties
Уважение,
которое
я
заслужил
в
the
daily
с
восьмидесятых
годов
Over
a
thousand
songs
that
I
may
never
sing
Более
тысячи
песен,
которые
я,
возможно,
никогда
не
спою
Cause
they
tellin'
me
right
now
freedom's
bell
may
never
ring
Потому
что
прямо
сейчас
они
говорят
мне,
что
колокол
свободы,
возможно,
никогда
не
зазвонит
Fiddle's
don't
make
violins
Скрипачи
не
делают
скрипок
Hotel
rooms
don't
make
homes
Гостиничные
номера
не
превращаются
в
дома
Can't
turn
water
into
wine
Нельзя
превратить
воду
в
вино
Can't
make
a
rock
from
a
rolling
stone
Нельзя
сделать
камень
из
перекати-поля
(But
I
ain't
changin'
regardless)
(Но
я
не
собираюсь
меняться,
несмотря
ни
на
что)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Dove Marbury, William Curtis Jr Harness
Attention! Feel free to leave feedback.