Lyrics and translation Struka feat. Dada - Ovde (feat. Dada)
Ovde (feat. Dada)
Здесь (feat. Дада)
Rekli
su
mi,
Говорили
мне,
Bolje
reši
problem,
da
problem
ne
reši
tebe
Лучше
реши
проблему,
пока
она
не
решила
тебя,
'Il
si
makro,
il'
si
kurva,
il'
te
jebu,
ili
jebeš
Или
ты
макро,
или
ты
шлюха,
или
тебя
имеют,
или
ты
имеешь.
Sad
snimamo
u
garaži
gde
se
štancuju
tiraži
Сейчас
мы
пишем
в
гараже,
где
штампуют
тиражи,
Na
pogrešnom
si
mestu,
ako
ovde
ljubav
tražiš
Ты
в
неправильном
месте,
если
ищешь
здесь
любовь.
Scena
je
arena,
gledam
padaju
glave
Сцена
- это
арена,
я
вижу,
как
падают
головы,
Ovde
opstaju
jaki,
ovde
spadaju
cave
Здесь
остаются
сильные,
здесь
падают
слабаки.
Al'
jebeš
ko
šta
misli,
dok
karam
i
zarađujem
Но
плевать,
кто
что
думает,
пока
я
катаюсь
и
зарабатываю,
Igra
ili
kazni
te
ili
te
nagrađuje
Игра
либо
наказывает
тебя,
либо
вознаграждает.
Nemam
pištolj,
ali
mi
je
mirkofon
k'o
kolt
У
меня
нет
пистолета,
но
мой
микрофон
как
кольт,
Pa
reperi
su
brzi
ko
crnja
Usein
Bolt
И
эти
рэперы
быстрые,
как
чёртов
Усейн
Болт.
Sigi
Liberači,
1001
recept,
ali
jedan
začin
Сиги
Либераче,
1001
рецепт,
но
один
ингредиент,
1001
plan,
ali
jedan
način
1001
план,
но
один
способ
Da
opstaneš
u
džungli
gde
su
laki
obarači
Выжить
в
джунглях,
где
лёгкая
добыча,
Siuki,
apači,
čiroki,
komarči
Сиу,
апачи,
чироки,
комары,
Sve
klinci
indijanci,
kriminalci
i
pucači
Все
эти
индейцы,
преступники
и
стрелки.
I
svaki
dan
je
novi
problem
(problem)
И
каждый
день
новая
проблема
(проблема),
Vode
me
žednog
preko
vode
(vode)
Ведут
меня
жаждущего
через
воду
(воду),
Osećam
potrebu
da
odem
(odem)
Чувствую
потребность
уйти
(уйти),
Ne
mogu
da
ostanem
ovde
(ovde)
Не
могу
оставаться
здесь
(здесь).
Ljudi
su
skrenuli
sa
uma
(uma)
Люди
сошли
с
ума
(ума),
Odavno
skrenuli
sa
druma
(druma)
Давно
свернули
с
пути
(пути),
Ovde
i
ljubav
ima
cenu
(cenu)
Здесь
даже
любовь
имеет
цену
(цену),
Samo
je
malo
veća
suma
brate
Просто
сумма
немного
больше,
родная.
Jebeš
mesečne
markice,
hoću
devizne
kartice
К
чёрту
месячные
проездные,
хочу
валютные
карты,
Ja
kidam
bez
stida,
briga,
bolje
spremi
se
batice
Я
рву
без
стыда,
без
забот,
лучше
готовься,
братишка.
Nekad
sledim
se
sasvim,
jer
vidim
šta
me
okružuje
Иногда
я
схожу
с
ума,
видя,
что
меня
окружает,
Buraz
ne
kontaš
spiku,
u
kurac,
šta
me
optužuješ
Ты
несёшь
чушь,
в
чём
ты
меня
обвиняешь?
Ovde
svako
se
pravi
ko
da
brat
mi
je
Здесь
каждый
притворяется
моим
братом,
Pa
držim
blizu
neprijatelje
najstrašnije
Поэтому
я
держу
самых
страшных
врагов
поближе.
A
znaš
druže
sve
te
face
sa
zluradim
smeškom
И
знаешь,
братан,
все
эти
лица
с
ехидной
улыбкой,
Da
te
mrze,
zna
se,
čim
sa
sobom
uradiš
nešto
Они
ненавидят
тебя,
это
точно,
как
только
ты
чего-то
добьешься.
Da
vratiš
skroz
drugi
flow,
požurimo
tebra
Чтобы
вернуть
совсем
другой
флоу,
давай
побыстрее,
братан,
Da
ne
poludim
skroz,
to
ti
je
ko
drugi
do
Чтобы
я
совсем
не
сошёл
с
ума,
это
как
второй
довод.
Dza
ovde
nema
ljubavi,
pa
reci
kako
da
vole
Здесь
нет
любви,
так
скажи,
как
любить?
I
šta
ti
da
daš
sve
od
sebe
na
kraju
te
slome
И
зачем
отдавать
все
силы,
если
в
конце
тебя
всё
равно
сломают?
Ipak,
pa
k'o
Malkom
X
na
prozoru
stojim
И
всё
же,
я
как
Малкольм
Икс,
стою
у
окна,
Čim
se
klati
luster
držim
prst
na
orozu
Как
только
люстра
начинает
качаться,
я
держу
палец
на
курке.
Brojim
sekunde
dok
ne
čujem
kvaku
Считаю
секунды,
пока
не
услышу
дверную
ручку,
Klik-klik
uđi
čič
čik
Клик-клик,
заходи,
чик-чик.
Imaćeš
oči
k'o
mrtvak
u
stripu
iks-iks
У
тебя
будут
глаза,
как
у
мертвеца
в
комиксе,
икс-икс.
I
svaki
dan
je
novi
problem
(problem)
И
каждый
день
новая
проблема
(проблема),
Vode
me
žednog
preko
vode
(vode)
Ведут
меня
жаждущего
через
воду
(воду),
Osećam
potrebu
da
odem
(odem)
Чувствую
потребность
уйти
(уйти),
Ne
mogu
da
ostanem
ovde
(ovde)
Не
могу
оставаться
здесь
(здесь).
Ljudi
su
skrenuli
sa
uma
(uma)
Люди
сошли
с
ума
(ума),
Odavno
skrenuli
sa
druma
(druma)
Давно
свернули
с
пути
(пути),
Ovde
i
ljubav
ima
cenu
(cenu)
Здесь
даже
любовь
имеет
цену
(цену),
Samo
je
malo
veća
suma
brate
Просто
сумма
немного
больше,
родная.
Ne
pada
sneg
da
zaveje
breg
Снег
идёт
не
для
того,
чтобы
укрыть
гору,
Nego
da
svaka
zver
pokaže
svoj
trag
(svoj
trag)
А
для
того,
чтобы
каждый
зверь
оставил
свой
след
(свой
след).
Pomoli
se
za
kišu
mrtvi
počeće
da
dišu
Молись
о
дожде,
мёртвые
начнут
дышать,
Brate
zapaliću
ceo
Beograd
(rokam)
Сестрёнка,
я
спалю
весь
Белград
(качаю),
Za
da
prave
hip-hop
glave
Чтобы
сделать
настоящие
хип-хоп
головы
S
ušća
Dunava
i
Save,
za
ortake
i
kurave
От
слияния
Дуная
и
Савы,
для
корешей
и
братков,
Srednji
prst
ide
za
plave
Средний
палец
для
мусоров.
(Reprezentujem
bee-gee)
ali
opet
neke
cave
(Представляю
трущобы)
но
всё
равно
какие-то
крысы
Bi
na
tape
da
me
stave
(brate
mora
da
se
šale)
Хотят
записать
меня
на
кассету
(братан,
ты
шутишь?),
Kralj
se
vratio,
pa
kapije
grada
neka
mi
otvore
Король
вернулся,
пусть
откроют
мне
ворота
города.
Mrtav
čovek
hoda,
al'
mrtva
usta
ne
govore
Мертвец
ходит,
но
мёртвые
уста
не
говорят.
Zajebi
me
sa
pričama
što
nemaju
pokriće
Не
надо
мне
сказок
без
доказательств,
I
zajebi
se
sa
mržnjom,
jer
je
mržnja
za
slabiće
И
забудь
о
ненависти,
потому
что
ненависть
- для
слабаков.
Držim
ključeve
od
grada,
stojim
podignutog
garda
Я
держу
ключи
от
города,
стою
с
поднятым
щитом,
Ja
sam
čuvar
svoga
brata,
ja
sam
pastir
svoga
stada
Я
- хранитель
своего
брата,
я
- пастырь
своего
стада.
Pa
krenite
na
mene
i
provešćete
se
super
Так
что
идите
на
меня,
и
вы
отлично
проведёте
время,
K'o
kapetan
Kuka,
kada
levom
briše
dupe
Как
капитан
Кук,
когда
левой
рукой
вытирает
задницу.
I
svaki
dan
je
novi
problem
(problem)
И
каждый
день
новая
проблема
(проблема),
Vode
me
žednog
preko
vode
(vode)
Ведут
меня
жаждущего
через
воду
(воду),
Osećam
potrebu
da
odem
(odem)
Чувствую
потребность
уйти
(уйти),
Ne
mogu
da
ostanem
ovde
(ovde)
Не
могу
оставаться
здесь
(здесь).
Ljudi
su
skrenuli
sa
uma
(uma)
Люди
сошли
с
ума
(ума),
Odavno
skrenuli
sa
druma
(druma)
Давно
свернули
с
пути
(пути),
Ovde
i
ljubav
ima
cenu
(cenu)
Здесь
даже
любовь
имеет
цену
(цену),
Samo
je
malo
veća
suma
brate
Просто
сумма
немного
больше,
родная.
Vi
koji
mrzite
i
pljujete
Вы,
кто
ненавидит
и
плюётся,
Ne
znam
da
li
me
sad
čujete
Не
знаю,
слышите
ли
вы
меня
сейчас,
Za
svaki
slučaj
ću
da
ponovim
На
всякий
случай
повторю:
Kurve,
kerovi
i
komani
Шлюхи,
псы
и
ублюдки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.