Lyrics and translation Struka feat. Ikac - Ovde pored mene (feat. Ikac)
Ovde pored mene (feat. Ikac)
Здесь, рядом со мной (feat. Ikac)
Nekad
se
pitam...
Иногда
я
спрашиваю
себя...
Nekad
se
pitam...
Иногда
я
спрашиваю
себя...
Kako
bi
bilo
da
si
tu,
da
smo
ponovo
zajedno?!
Как
бы
было,
если
бы
ты
была
здесь,
если
бы
мы
снова
были
вместе?!
Samo
da
te
zivot
nije
tako
surovo
zajeb'o
Только
если
бы
жизнь
так
жестоко
не
поиграла
с
тобой.
Sklopim
oci,
vidim
mamu
Закрываю
глаза,
вижу
маму.
Mama
molila
se
Bogu
svaki
dan
Мама
молилась
Богу
каждый
день,
Da
moj
straiji
brat
ostavi
drogu
Чтобы
мой
старший
брат
бросил
наркотики.
Mnogo
godina
je
proslo,
al'
jos
sanjam
isti
san
Прошло
много
лет,
но
мне
всё
ещё
снится
тот
же
сон.
Sta
bi
bilo
kad
bi
mi
te
Bog
dao
na
jedan
dan?!
Что,
если
бы
Бог
дал
мне
тебя
хотя
бы
на
один
день?!
Da
prozujimo
kroz
kraj
u
onom
starom
Volvou
Чтобы
мы
прокатились
по
району
на
том
старом
Volvo
I
da
mi
pricas
kad
te
je
crnja
opljac'ko
u
Metrou
И
ты
бы
рассказывала
мне,
как
тебя
ограбили
в
метро.
Jebena
prica,
sve
primao
si
olako
Чёртова
история,
ты
всё
воспринимала
так
легко.
Igr'o
si
se
s
vatrom
i
na
kraju
si
se
opek'o
Играла
с
огнём
и
в
итоге
обожглась.
Nekad
Steva,
ti
i
ja...
Когда-то
Стива,
ты
и
я...
Cale,
keva,
ti
i
ja...
Отец,
мама,
ты
и
я...
Nikad
vise
- ti
i
ja...
Больше
никогда
- ты
и
я...
Moj
brat,
moj
idol,
moj
drugar
Моя
сестра,
мой
кумир,
мой
друг
Umro
je
i
postao
je
moj
Andjeo
cuvar
Умерла
и
стала
моим
ангелом-хранителем.
Kad
bih
samo
mog'o
da
se
popnem
na
nebo
Если
бы
я
только
мог
подняться
на
небо,
Da
te
pronadjem
i
da
te
zagrlim
barem
jos
jednom
Чтобы
найти
тебя
и
обнять
хотя
бы
ещё
раз.
Kazu
da
zivot
ide
dalje
Говорят,
что
жизнь
продолжается.
(Kazu
da
zivot
ide
dalje)
(Говорят,
что
жизнь
продолжается.)
Da
brzo
istice
nam
vreme
Что
время
быстро
уходит.
(Da
brzo
istice
nam
vreme)
(Что
время
быстро
уходит.)
Da
treba
gurati
do
kraja
Что
нужно
идти
до
конца.
(Da
treba
gurati
do
kraja)
(Что
нужно
идти
до
конца.)
Ali
ja
ne
mogu
da
krenem
Но
я
не
могу
двигаться
дальше.
(Ali
ja
ne
mogu
da
krenem)
(Но
я
не
могу
двигаться
дальше.)
Kazu
da
zivot
ide
dalje
Говорят,
что
жизнь
продолжается.
(Kazu
da
zivot
ide
dalje)
(Говорят,
что
жизнь
продолжается.)
Da
brzo
istice
nam
vreme
Что
время
быстро
уходит.
(Da
brzo
istice
nam
vreme)
(Что
время
быстро
уходит.)
A
meni
k'o
da
je
sve-jedno
А
мне
всё
равно.
(A
meni
k'o
da
je
sve-jedno)
(А
мне
всё
равно.)
Kad
nisi
ovde
pored
mene
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
(Kad
nisi
ovde
pored,
kad
nisi
ovde
pored)
(Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.)
I
k'o
da
vise
nisam
ja
И
как
будто
я
уже
не
я.
Kao
da
je
deo
sna
Как
будто
это
часть
сна.
K'o
da
ne
svice
mi
dan,
kad
bez
tebe
idem
sam
Как
будто
мой
день
не
наступает,
когда
я
иду
без
тебя.
Hodam
ulicom,
grad
mi
se
izmice
Иду
по
улице,
город
ускользает
от
меня.
Gde
da
odem
sada
jako
da
se
izvicem
Куда
мне
теперь
идти,
чтобы
выплакаться?
I
samo
secanja
me
nose,
nekad
podsete
me
samo
И
только
воспоминания
уносят
меня,
иногда
просто
напоминают.
Nekad
ne
znas
kol'ko
imas,
a
treba
samo
malo,
nek
se
vrati
Иногда
не
знаешь,
сколько
у
тебя
есть,
а
нужно
совсем
немного,
пусть
вернётся.
Gledam
tuzno,
oci
suzne,
tako
prolaze
mi
sati
Смотрю
печально,
глаза
слезятся,
так
проходят
мои
часы.
Zasto
moram
da
se
okrecem
k'o
lud?!
Почему
я
должен
оглядываться,
как
сумасшедший?!
Da
te
sretnem
ja
se
nadam,
al'
je
nemogoce,
uu
Надеюсь
встретить
тебя,
но
это
невозможно,
уу.
Da
li
lud
sam,
il'
nisam?
Сумасшедший
я
или
нет?
Tako
umem
da
tumaram,
kao
beskucnik
ja
skitam
Так
я
брожу,
как
бездомный.
Da
l'
je
sita
moja
dusa
ovih
prica?
Сыта
ли
моя
душа
этими
историями?
Da
li
mogu
sve
to
iznova
da
pricam?
Могу
ли
я
рассказать
всё
это
снова?
Mozda
cu
pisati
jos
pesama
k'o
pisma
Может
быть,
я
буду
писать
ещё
песни,
как
письма.
Da
secanja
na
tebe
ostanu
mi
ista
Чтобы
воспоминания
о
тебе
остались
прежними.
Kazu
da
zivot
ide
dalje
Говорят,
что
жизнь
продолжается.
(Kazu
da
zivot
ide
dalje)
(Говорят,
что
жизнь
продолжается.)
Da
brzo
istice
nam
vreme
Что
время
быстро
уходит.
(Da
brzo
istice
nam
vreme)
(Что
время
быстро
уходит.)
Da
treba
gurati
do
kraja
Что
нужно
идти
до
конца.
(Da
treba
gurati
do
kraja)
(Что
нужно
идти
до
конца.)
Ali
ja
ne
mogu
da
krenem
Но
я
не
могу
двигаться
дальше.
(Ali
ja
ne
mogu
da
krenem)
(Но
я
не
могу
двигаться
дальше.)
Kazu
da
zivot
ide
dalje
Говорят,
что
жизнь
продолжается.
(Kazu
da
zivot
ide
dalje)
(Говорят,
что
жизнь
продолжается.)
Da
brzo
istice
nam
vreme
Что
время
быстро
уходит.
(Da
brzo
istice
nam
vreme)
(Что
время
быстро
уходит.)
A
meni
k'o
da
je
sve-jedno
А
мне
всё
равно.
(A
meni
k'o
da
je
sve-jedno)
(А
мне
всё
равно.)
Kad
nisi
ovde
pored
mene
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
(Kad
nisi
ovde
pored,
kad
nisi
ovde
pored)
(Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.)
Kazu
da
zivot
ide
dalje
Говорят,
что
жизнь
продолжается.
(Kazu
da
zivot
ide
dalje)
(Говорят,
что
жизнь
продолжается.)
Da
brzo
istice
nam
vreme
Что
время
быстро
уходит.
(Da
brzo
istice
nam
vreme)
(Что
время
быстро
уходит.)
Da
treba
gurati
do
kraja
Что
нужно
идти
до
конца.
(Da
treba
gurati
do
kraja)
(Что
нужно
идти
до
конца.)
Ali
ja
ne
mogu
da
krenem
Но
я
не
могу
двигаться
дальше.
(Ali
ja
ne
mogu
da
krenem)
(Но
я
не
могу
двигаться
дальше.)
Kazu
da
zivot
ide
dalje
Говорят,
что
жизнь
продолжается.
(Kazu
da
zivot
ide
dalje)
(Говорят,
что
жизнь
продолжается.)
Da
brzo
istice
nam
vreme
Что
время
быстро
уходит.
(Da
brzo
istice
nam
vreme)
(Что
время
быстро
уходит.)
A
meni
k'o
da
je
sve-jedno
А
мне
всё
равно.
(A
meni
k'o
da
je
sve-jedno)
(А
мне
всё
равно.)
Kad
nisi
ovde
pored
mene
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
(Kad
nisi
ovde
pored,
kad
nisi
ovde
pored)
(Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.