Struka feat. Ikac - Ovde pored mene (feat. Ikac) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Struka feat. Ikac - Ovde pored mene (feat. Ikac)




Ovde pored mene (feat. Ikac)
Здесь, рядом со мной (feat. Ikac)
Nekad se pitam...
Иногда я спрашиваю себя...
Nekad se pitam...
Иногда я спрашиваю себя...
Kako bi bilo da si tu, da smo ponovo zajedno?!
Как бы было, если бы ты была здесь, если бы мы снова были вместе?!
Samo da te zivot nije tako surovo zajeb'o
Только если бы жизнь так жестоко не поиграла с тобой.
Sklopim oci, vidim mamu
Закрываю глаза, вижу маму.
Mama molila se Bogu svaki dan
Мама молилась Богу каждый день,
Da moj straiji brat ostavi drogu
Чтобы мой старший брат бросил наркотики.
Mnogo godina je proslo, al' jos sanjam isti san
Прошло много лет, но мне всё ещё снится тот же сон.
Sta bi bilo kad bi mi te Bog dao na jedan dan?!
Что, если бы Бог дал мне тебя хотя бы на один день?!
Da prozujimo kroz kraj u onom starom Volvou
Чтобы мы прокатились по району на том старом Volvo
I da mi pricas kad te je crnja opljac'ko u Metrou
И ты бы рассказывала мне, как тебя ограбили в метро.
Brate...
Сестра...
Jebena prica, sve primao si olako
Чёртова история, ты всё воспринимала так легко.
Igr'o si se s vatrom i na kraju si se opek'o
Играла с огнём и в итоге обожглась.
Nekad Steva, ti i ja...
Когда-то Стива, ты и я...
Cale, keva, ti i ja...
Отец, мама, ты и я...
Nikad vise - ti i ja...
Больше никогда - ты и я...
Moj brat, moj idol, moj drugar
Моя сестра, мой кумир, мой друг
Umro je i postao je moj Andjeo cuvar
Умерла и стала моим ангелом-хранителем.
Kad bih samo mog'o da se popnem na nebo
Если бы я только мог подняться на небо,
Da te pronadjem i da te zagrlim barem jos jednom
Чтобы найти тебя и обнять хотя бы ещё раз.
Kazu da zivot ide dalje
Говорят, что жизнь продолжается.
(Kazu da zivot ide dalje)
(Говорят, что жизнь продолжается.)
Da brzo istice nam vreme
Что время быстро уходит.
(Da brzo istice nam vreme)
(Что время быстро уходит.)
Da treba gurati do kraja
Что нужно идти до конца.
(Da treba gurati do kraja)
(Что нужно идти до конца.)
Ali ja ne mogu da krenem
Но я не могу двигаться дальше.
(Ali ja ne mogu da krenem)
(Но я не могу двигаться дальше.)
Kazu da zivot ide dalje
Говорят, что жизнь продолжается.
(Kazu da zivot ide dalje)
(Говорят, что жизнь продолжается.)
Da brzo istice nam vreme
Что время быстро уходит.
(Da brzo istice nam vreme)
(Что время быстро уходит.)
A meni k'o da je sve-jedno
А мне всё равно.
(A meni k'o da je sve-jedno)
мне всё равно.)
Kad nisi ovde pored mene
Когда тебя нет рядом со мной.
(Kad nisi ovde pored, kad nisi ovde pored)
(Когда тебя нет рядом, когда тебя нет рядом.)
I k'o da vise nisam ja
И как будто я уже не я.
Kao da je deo sna
Как будто это часть сна.
K'o da ne svice mi dan, kad bez tebe idem sam
Как будто мой день не наступает, когда я иду без тебя.
Hodam ulicom, grad mi se izmice
Иду по улице, город ускользает от меня.
Gde da odem sada jako da se izvicem
Куда мне теперь идти, чтобы выплакаться?
I samo secanja me nose, nekad podsete me samo
И только воспоминания уносят меня, иногда просто напоминают.
Nekad ne znas kol'ko imas, a treba samo malo, nek se vrati
Иногда не знаешь, сколько у тебя есть, а нужно совсем немного, пусть вернётся.
Gledam tuzno, oci suzne, tako prolaze mi sati
Смотрю печально, глаза слезятся, так проходят мои часы.
Ej, ti...
Эй, ты...
Zasto moram da se okrecem k'o lud?!
Почему я должен оглядываться, как сумасшедший?!
Da te sretnem ja se nadam, al' je nemogoce, uu
Надеюсь встретить тебя, но это невозможно, уу.
Da li lud sam, il' nisam?
Сумасшедший я или нет?
Tako umem da tumaram, kao beskucnik ja skitam
Так я брожу, как бездомный.
Pitam...
Спрашиваю...
Da l' je sita moja dusa ovih prica?
Сыта ли моя душа этими историями?
Da li mogu sve to iznova da pricam?
Могу ли я рассказать всё это снова?
Mozda cu pisati jos pesama k'o pisma
Может быть, я буду писать ещё песни, как письма.
Da secanja na tebe ostanu mi ista
Чтобы воспоминания о тебе остались прежними.
Kazu da zivot ide dalje
Говорят, что жизнь продолжается.
(Kazu da zivot ide dalje)
(Говорят, что жизнь продолжается.)
Da brzo istice nam vreme
Что время быстро уходит.
(Da brzo istice nam vreme)
(Что время быстро уходит.)
Da treba gurati do kraja
Что нужно идти до конца.
(Da treba gurati do kraja)
(Что нужно идти до конца.)
Ali ja ne mogu da krenem
Но я не могу двигаться дальше.
(Ali ja ne mogu da krenem)
(Но я не могу двигаться дальше.)
Kazu da zivot ide dalje
Говорят, что жизнь продолжается.
(Kazu da zivot ide dalje)
(Говорят, что жизнь продолжается.)
Da brzo istice nam vreme
Что время быстро уходит.
(Da brzo istice nam vreme)
(Что время быстро уходит.)
A meni k'o da je sve-jedno
А мне всё равно.
(A meni k'o da je sve-jedno)
мне всё равно.)
Kad nisi ovde pored mene
Когда тебя нет рядом со мной.
(Kad nisi ovde pored, kad nisi ovde pored)
(Когда тебя нет рядом, когда тебя нет рядом.)
Kazu da zivot ide dalje
Говорят, что жизнь продолжается.
(Kazu da zivot ide dalje)
(Говорят, что жизнь продолжается.)
Da brzo istice nam vreme
Что время быстро уходит.
(Da brzo istice nam vreme)
(Что время быстро уходит.)
Da treba gurati do kraja
Что нужно идти до конца.
(Da treba gurati do kraja)
(Что нужно идти до конца.)
Ali ja ne mogu da krenem
Но я не могу двигаться дальше.
(Ali ja ne mogu da krenem)
(Но я не могу двигаться дальше.)
Kazu da zivot ide dalje
Говорят, что жизнь продолжается.
(Kazu da zivot ide dalje)
(Говорят, что жизнь продолжается.)
Da brzo istice nam vreme
Что время быстро уходит.
(Da brzo istice nam vreme)
(Что время быстро уходит.)
A meni k'o da je sve-jedno
А мне всё равно.
(A meni k'o da je sve-jedno)
мне всё равно.)
Kad nisi ovde pored mene
Когда тебя нет рядом со мной.
(Kad nisi ovde pored, kad nisi ovde pored)
(Когда тебя нет рядом, когда тебя нет рядом.)






Attention! Feel free to leave feedback.