Lyrics and translation Struka feat. Ivan Beloševac - Slika u boji
Slika u boji
Цветная картина
Ništa
više
nije
onako
kakvim
se
čini
Всё
уже
не
так,
как
кажется,
I
sve
izgleda
do
jaja
dok
ti
nije
u
blizini
И
всё
выглядит
круто,
пока
тебя
нет
рядом.
Sve
osim
tebe
i
tvojih
zelenih
očiju
Всё,
кроме
тебя
и
твоих
зелёных
глаз.
I
sve
bih
dao
samo
da
uđeš
u
moju
kočiju
И
я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
села
в
мою
карету.
Jer
tebi
nije
bitno
kol'ko
ima
konjskih
snaga
Ведь
тебе
неважно,
сколько
в
ней
лошадиных
сил,
Sve
dok
može
da
nas
doveze
do
kućnog
praga
Лишь
бы
она
могла
довезти
нас
до
дома.
I
možda
nije
ispravno,
al'
zašto
sad
da
stajemo
И
пусть
это
неправильно,
но
зачем
сейчас
останавливаться?
Noću
na
zvezde
lajemo,
a
jutrima
se
kajemo
Ночью
мы
воем
на
звёзды,
а
по
утрам
жалеем
Zbog
pijanih
reči
iza
kojih
ipak
stojim
О
пьяных
словах,
за
которыми
всё
же
стою,
Jer
u
crno-belom
svetu
samo
ljubav
je
u
boji
Ведь
в
чёрно-белом
мире
только
любовь
цветная.
Sad
pozivam
te
u
moj
mali
mračni
svet
u
koji
Сейчас
я
приглашаю
тебя
в
свой
маленький
тёмный
мир,
в
который
Nikad
niko
nije
kročio,
jer
narod
ga
se
boji
Никто
никогда
не
входил,
потому
что
люди
его
боятся.
Al'
ne
daj
da
te
zavara
moja
pojava
Но
не
дай
себя
обмануть
моей
внешностью,
Zašto
bi
se
bojala?
Pokazaću
ti
uši
cara
Trojana
Чего
бояться?
Я
покажу
тебе
уши
троянского
коня,
Samo
pod
uslovom
da
ne
kažeš
nikom
Только
при
условии,
что
ты
никому
не
расскажешь,
Jer
oni
nikad
neće
moći
da
spoje
priču
sa
slikom
Ведь
они
никогда
не
смогут
соединить
рассказ
с
картинкой.
Za
tebe
se
borim,
polako
pada
noć
Я
борюсь
за
тебя,
медленно
опускается
ночь.
O
Bože
kako
dobro
mi
stojiš
(dobro
mi
stojiš)
Боже,
как
же
ты
мне
подходишь
(мне
подходишь).
Uz
tebe
postajem
bolji
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
лучше.
U
ovom
crno-belom
svetu
ti
si
slika
u
boji
(slika
u
boji)
В
этом
чёрно-белом
мире
ты
– цветная
картина
(цветная
картина).
Ne
moramo
da
jurimo
Нам
не
нужно
никуда
спешить.
Pusti
da
vreme
curi
dok
Позволь
времени
течь,
пока
Gledamo
kako
jutro
se
budi
Мы
смотрим,
как
просыпается
утро.
Korak
po
korak,
ne
žurimo
Шаг
за
шагом,
не
торопясь.
Ne
moramo
da
jurimo
Нам
не
нужно
никуда
спешить.
Pusti
da
vreme
curi
dok
Позволь
времени
течь,
пока
Gledamo
kako
jutro
se
budi
Мы
смотрим,
как
просыпается
утро.
Korak
po
korak,
ne
žurimo
Шаг
за
шагом,
не
торопясь.
Očigledno
je
da
ne
misliš,
to
što
mi
govoriš
Очевидно,
что
ты
не
думаешь
то,
что
говоришь.
Očigledno
je
da
imaš
problem
da
se
otvoriš
Очевидно,
что
у
тебя
проблема
с
тем,
чтобы
открыться.
Znam
da
želiš
više,
da
želje
iz
tebe
vrište
Я
знаю,
что
ты
хочешь
большего,
что
желания
в
тебе
кипят,
I
da
dobra
devojka
u
tebi,
ne
da
ti
da
dišeš
И
что
хорошая
девочка
внутри
тебя
не
даёт
тебе
дышать.
Sve
je
to
u
redu,
mislim
to
te
čini
posebnom
Всё
это
нормально,
я
думаю,
это
делает
тебя
особенной.
I
pre
bi'
pričo
s
tobom,
nego
bio
s
nekom
prosečnom
Я
бы
лучше
поговорил
с
тобой,
чем
был
бы
с
какой-нибудь
посредственностью.
Jer
ti
si
tako
jebeno
nedodirljiva
(nedodirljiva)
Ведь
ты
такая
чертовски
неприкасаемая
(неприкасаемая),
A
opet
tako
skromna
i
stidljiva
И
в
то
же
время
такая
скромная
и
застенчивая.
Za
tebe
se
borim,
polako
pada
noć
Я
борюсь
за
тебя,
медленно
опускается
ночь.
O
Bože
kako
dobro
mi
stojiš
(dobro
mi
stojiš)
Боже,
как
же
ты
мне
подходишь
(мне
подходишь).
Uz
tebe
postajem
bolji
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
лучше.
U
ovom
crno-belom
svetu
ti
si
slika
u
boji
(slika
u
boji)
В
этом
чёрно-белом
мире
ты
– цветная
картина
(цветная
картина).
Ne
moramo
da
jurimo
Нам
не
нужно
никуда
спешить.
Pusti
da
vreme
curi
dok
Позволь
времени
течь,
пока
Gledamo
kako
jutro
se
budi
Мы
смотрим,
как
просыпается
утро.
Korak
po
korak,
ne
žurimo
Шаг
за
шагом,
не
торопясь.
Ne
moramo
da
jurimo
Нам
не
нужно
никуда
спешить.
Pusti
da
vreme
curi
dok
Позволь
времени
течь,
пока
Gledamo
kako
jutro
se
budi
Мы
смотрим,
как
просыпается
утро.
Korak
po
korak,
ne
žurimo
Шаг
за
шагом,
не
торопясь.
Ceo
život
stavljam
sve
na
hold
Всю
жизнь
я
ставлю
всё
на
паузу.
Probleme
pravim,
ne
bi
trebalo
Создаю
проблемы,
хотя
не
должен.
Zid
mi
je
jači
i
od
Kineskog
Моя
стена
крепче
Китайской.
Sam
kriv
sam
što
je
tako
ispalo
Сам
виноват,
что
так
получилось.
Al'
ti
si
tu
da
menjaš
stvari
Но
ты
здесь,
чтобы
всё
изменить.
Al'
ti
si
tu
da
menjaš
stvari
Но
ты
здесь,
чтобы
всё
изменить.
Ti
si
tu
da
menjaš
stvari
Ты
здесь,
чтобы
всё
изменить.
Al'
ti
si
tu
da
menjaš
stvari
Но
ты
здесь,
чтобы
всё
изменить.
Za
tebe
se
borim,
polako
pada
noć
Я
борюсь
за
тебя,
медленно
опускается
ночь.
O
Bože
kako
dobro
mi
stojiš
(dobro
mi
stojiš)
Боже,
как
же
ты
мне
подходишь
(мне
подходишь).
Uz
tebe
postajem
bolji
Рядом
с
тобой
я
становлюсь
лучше.
U
ovom
crno-belom
svetu
ti
si
slika
u
boji
(slika
u
boji)
В
этом
чёрно-белом
мире
ты
– цветная
картина
(цветная
картина).
Ne
moramo
da
jurimo
Нам
не
нужно
никуда
спешить.
Pusti
da
vreme
curi
dok
Позволь
времени
течь,
пока
Gledamo
kako
jutro
se
budi
Мы
смотрим,
как
просыпается
утро.
Korak
po
korak,
ne
žurimo
Шаг
за
шагом,
не
торопясь.
Ne
moramo
da
jurimo
Нам
не
нужно
никуда
спешить.
Pusti
da
vreme
curi
dok
Позволь
времени
течь,
пока
Gledamo
kako
jutro
se
budi
Мы
смотрим,
как
просыпается
утро.
Korak
po
korak,
ne
žurimo
Шаг
за
шагом,
не
торопясь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.