Struka - Svi psi idu u raj - translation of the lyrics into German

Svi psi idu u raj - Strukatranslation in German




Svi psi idu u raj
Alle Hunde kommen in den Himmel
Ej, yo, Struka, slušaj me sine, ne mogu više
Ey, yo, Struka, hör mir zu, Alter, ich kann nicht mehr
Aj zajebi ovo sranje, došli smo do kraja priče
Ach, scheiß auf diesen Mist, wir sind am Ende der Geschichte angekommen
Daj o čemu ti to pričaš, brate, poč'o si da buncaš
Mann, wovon redest du, Bruder, du fängst an zu fantasieren
Daj iskuliraj se vidiš da si počeo da pucaš
Komm, beruhig dich, siehst du nicht, dass du durchdrehst
Svega mi je preko kurca i repera i medija
Ich hab die Schnauze voll von allem, von Rappern und Medien
Tih izdavača, sponzora sve je to k'o španska serija
Von diesen Verlegern, Sponsoren, das ist alles wie eine spanische Seifenoper
Razumem, al' dal je to razlog da sad posustaneš
Ich verstehe, aber ist das ein Grund, jetzt nachzulassen?
I posle tolko godina zar sada da odustaneš
Und nach so vielen Jahren willst du jetzt aufgeben?
Al' video sam sve i rek'o sam šta imam
Aber ich habe alles gesehen und gesagt, was ich zu sagen hatte
Došao do vrha k'o kapiten pobedničkog tima
Bin an die Spitze gekommen wie der Kapitän eines Siegerteams
Brate, nastavi da snimaš, to ne dolazi u obzir
Bruder, nimm weiter auf! - Das kommt nicht in Frage.
Ne mogu da te ubijem dok ležiš tu u komi
Ich kann dich nicht töten, während du hier im Koma liegst
Al' mogu da te probudim ako dođe taj dan
Aber ich kann dich aufwecken, wenn dieser Tag kommt
Kada će imati smisla da se vratiš u svoj hram
An dem es Sinn macht, dass du in deinen Tempel zurückkehrst
Žao mi je, volim te, ne otežavaj, molim te
Es tut mir leid, ich liebe dich, mach es nicht schwerer, bitte
Moram to da uradim, al' znaj da strašno boli me
Ich muss das tun, aber wisse, dass es mich schrecklich schmerzt
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I pitanje je momenta kada će sve da nestane
Und es ist eine Frage des Augenblicks, wann alles verschwindet
Pa uvek setim se smrti
Also erinnere ich mich immer an den Tod
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I sve je samo deo jedne sumanute predstave
Und alles ist nur Teil einer wahnsinnigen Vorstellung
Gde svako ulogu glumi
Wo jeder seine Rolle spielt
Ne znam da li me čuješ, ali svejedno, pričam s tobom
Ich weiß nicht, ob du mich hörst, aber trotzdem rede ich mit dir
Ponekad mi se čini k'o da pričam sam sa sobom
Manchmal scheint es mir, als würde ich mit mir selbst reden
Ljudi i dalje vide Struku, a ne Ognjena
Die Leute sehen immer noch Struka, nicht Ognjen
Izgleda da vole te više nego što vole ga
Es scheint, sie lieben dich mehr, als sie ihn lieben
Još uvek ne znam gde si, dal si ovde ili tamo
Ich weiß immer noch nicht, wo du bist, ob hier oder dort
Ili negde među dva sveta obavijen tamom
Oder irgendwo zwischen zwei Welten, von Dunkelheit umhüllt
Samo da znaš da ovde živećeš zauvek
Nur damit du weißt, dass du hier für immer leben wirst
Da si dotako besmrtnost iako trupla trule
Dass du die Unsterblichkeit berührt hast, obwohl Leichen verrotten
Seti se nazad, to davno, počeo si od nule
Erinnere dich zurück, damals, du hast bei Null angefangen
Al' par godina nakon gradio gradove i kule
Aber ein paar Jahre später hast du Städte und Türme gebaut
Sad gledam ove fotke dok mi emocije naviru
Jetzt schaue ich diese Fotos an, während die Emotionen hochkommen
Vraćaju me nazad u dubinu duše zadiru
Sie bringen mich zurück, dringen tief in die Seele ein
Ova bolnička soba, ovo sumorno popodne
Dieses Krankenzimmer, dieser düstere Nachmittag
Govorim sebi da ne bi trebalo da budem ovde
Ich sage mir, dass ich nicht hier sein sollte
Ipak doš'o sam iako mnogi hoće da te vrate
Trotzdem bin ich gekommen, obwohl viele wollen, dass du zurückkommst
Da ti kažem zbogom i da ugasim aparate
Um dir Lebewohl zu sagen und die Geräte abzuschalten
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I pitanje je momenta kada će sve da nestane
Und es ist eine Frage des Augenblicks, wann alles verschwindet
Pa uvek setim se smrti
Also erinnere ich mich immer an den Tod
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I sve je samo deo jedne sumanute predstave
Und alles ist nur Teil einer wahnsinnigen Vorstellung
Gde svako ulogu glumi
Wo jeder seine Rolle spielt
Sedim u sobi sa tvojom krvlju na rukama
Ich sitze im Zimmer mit deinem Blut an meinen Händen
Trudim se da ne čujem ta sablasna šaputanja
Ich bemühe mich, dieses gespenstische Flüstern nicht zu hören
Sedim u senci, a dim klizi mi iz usana
Ich sitze im Schatten, und Rauch gleitet mir aus den Lippen
Đavo me vuče za rukav do ivice ludila
Der Teufel zerrt mich am Ärmel bis zum Rand des Wahnsinns
Čujem da si viđen usidren u svetom pristaništu
Ich höre, man hat dich im heiligen Hafen vor Anker gesehen
Kren'o si ka raju al' završio u čistilištu
Du warst auf dem Weg ins Paradies, aber bist im Fegefeuer gelandet
Kažu da nisi dovoljno dobar za carstvo nebesko
Sie sagen, du seist nicht gut genug für das Himmelreich
Da tamo nema mesta, da bi s tobom bilo pretesno
Dass dort kein Platz ist, dass es mit dir zu eng wäre
S druge strane kažu da ne pripadaš ni hadu
Andererseits sagen sie, du gehörst auch nicht in den Hades
Kao nisi tolko grešio, da ne pripadaš tom stadu
Als hättest du nicht so viel gesündigt, dass du nicht zu dieser Herde gehörst
A tamo ti je mesto jer si slao loše poruke
Aber dorthin gehörst du, weil du schlechte Botschaften gesendet hast
Iz kojih klinci nisu mogli da izvuku pouke
Aus denen die Kids keine Lehren ziehen konnten
Prič'o si o parama, o kurvama, o platini
Du hast über Geld geredet, über Nutten, über Platin
Da ne dužim, navodno si pričao o Satani
Um es kurz zu machen, angeblich hast du über Satan geredet
Ne mogu da verujem da došao je kraj
Ich kann nicht glauben, dass das Ende gekommen ist
A bilo kako bilo, svi psi idu u raj
Aber wie auch immer, alle Hunde kommen in den Himmel
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I pitanje je momenta kada će sve da nestane
Und es ist eine Frage des Augenblicks, wann alles verschwindet
Pa uvek setim se smrti
Also erinnere ich mich immer an den Tod
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I sve je samo deo jedne sumanute predstave
Und alles ist nur Teil einer wahnsinnigen Vorstellung
Gde svako ulogu glum
Wo jeder seine Rolle spiel
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I pitanje je momenta kada će sve da nestane
Und es ist eine Frage des Augenblicks, wann alles verschwindet
Pa uvek setim se smrti
Also erinnere ich mich immer an den Tod
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I sve je samo deo jedne sumanute predstave
Und alles ist nur Teil einer wahnsinnigen Vorstellung
Gde svako ulogu glumi
Wo jeder seine Rolle spielt
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I pitanje je momenta kada će sve da nestane
Und es ist eine Frage des Augenblicks, wann alles verschwindet
Pa uvek setim se smrti
Also erinnere ich mich immer an den Tod
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört
I svi smo rođeni mrtvi
Und wir alle sind tot geboren
I sve je samo deo jedne sumanute predstave
Und alles ist nur Teil einer wahnsinnigen Vorstellung
Gde svako ulogu glumi
Wo jeder seine Rolle spielt
Jer smrt je samo tren kada umiranje prestane
Denn der Tod ist nur ein Moment, wenn das Sterben aufhört






Attention! Feel free to leave feedback.