Strung Out - Agents of the Underground - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Strung Out - Agents of the Underground




Agents of the Underground
Агенты Подполья
No longer will we betray ourselves to carry the weight of the world.
Мы больше не предадим себя, взваливая на свои плечи груз всего мира.
Our hearts are alive with the sound.
Наши сердца бьются в такт звуку.
We are the Agents of the Underground.
Мы Агенты Подполья.
The beat of the clock and the body re-align.
Тиканье часов и тело вновь синхронизируются.
Perspective shifts to the right of my mind.
Перспектива смещается вправо в моем сознании.
Abstraction becomes true direction.
Абстракция становится истинным направлением.
We are the sands in the oceans of time.
Мы песчинки в океанах времени.
Carnations in a graveyard slowly dying all alone.
Гвоздики на кладбище медленно умирают в одиночестве.
Two lovers underwater weighted, a promise set in stone.
Два возлюбленных под водой, отягощенные обещанием, высеченным в камне.
Breathe in, breathe out.
Вдох, выдох.
We are ghosts of modern man.
Мы призраки современного человека.
The beat of the clock and the body realign
Тиканье часов и тело вновь синхронизируются,
Waiting for our chance to live again.
Ожидая своего шанса жить снова.
No longer will we betray ourselves to carry the weight of the world.
Мы больше не предадим себя, взваливая на свои плечи груз всего мира.
Our hearts are alive with the sound.
Наши сердца бьются в такт звуку.
We are the Agents of the Underground.
Мы Агенты Подполья.
No longer just an echo in some lost forgotten song.
Мы больше не просто эхо в какой-то потерянной, забытой песне.
The possibility of our demise, it keeps us fighting on and on.
Вероятность нашей гибели заставляет нас бороться снова и снова.
So hollow the earth and set this in, it′s a revolution now.
Так опустошите землю и вбейте это в неё, сейчас идёт революция.
A secret plan to make a break to define the love we take.
Секретный план, чтобы совершить прорыв, чтобы определить любовь, которую мы принимаем.
Breathe in, breathe out.
Вдох, выдох.
We are ghosts of all we had.
Мы призраки всего, что у нас было.
The beat of the clock and the body re-align
Тиканье часов и тело вновь синхронизируются,
But just threw away so easily.
Но так легко всё выбросили.
No longer will we betray ourselves to carry the weight of the world.
Мы больше не предадим себя, взваливая на свои плечи груз всего мира.
Our hearts are alive with the sound.
Наши сердца бьются в такт звуку.
We are the Agents of the Underground.
Мы Агенты Подполья.
The beat of the clock and the body re-align.
Тиканье часов и тело вновь синхронизируются.
Perspective shifts to the right of my mind.
Перспектива смещается вправо в моем сознании.
Abstraction becomes true direction.
Абстракция становится истинным направлением.
We are the sands in the oceans of time.
Мы песчинки в океанах времени.
The beat of the clock and the body re-align.
Тиканье часов и тело вновь синхронизируются.
We are the sands in the oceans of time.
Мы песчинки в океанах времени.
Perspective shifts to the right of my mind.
Перспектива смещается вправо в моем сознании.
We are the ghosts in the oceans of time.
Мы призраки в океанах времени.
We have no time!
У нас нет времени!
We have no time!
У нас нет времени!
No longer will we betray ourselves to carry the weight of the world.
Мы больше не предадим себя, взваливая на свои плечи груз всего мира.
Our hearts are alive with the sound.
Наши сердца бьются в такт звуку.
We are the Agents of the Underground.
Мы Агенты Подполья.
We have no time!
У нас нет времени!





Writer(s): Jason Alexander Cruz, Jacob Ira Kiley, Robert J Ramos, Jordan Lieberman, Christopher Travis Aiken


Attention! Feel free to leave feedback.