Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exumation of Viginia Madison
Exhumierung von Virginia Madison
No
one
knows
where
Niemand
weiß,
wo
I
buried
my
sweet
Virgina
Madison
ich
meine
süße
Virginia
Madison
begraben
habe
The
winter
chill
falls
over
me
Die
Winterkälte
überkommt
mich
As
it
keeps
me
numb
inside
Und
hält
mich
innerlich
taub
Under
the
moon
by
the
edge
of
town
Unter
dem
Mond
am
Rande
der
Stadt
She'll
quietly
wait
for
me
Wird
sie
still
auf
mich
warten
I
promised
it
wouldn't
be
too
long
Ich
versprach,
es
würde
nicht
lange
dauern
'Til
I
returned
to
sleep
with
Bis
ich
zurückkehre,
um
bei
ihr
zu
schlafen
No
one
knows
where
Niemand
weiß,
wo
I
buried
my
sweet
Virgina
Madison
ich
meine
süße
Virginia
Madison
begraben
habe
The
winter
chill
falls
over
me
Die
Winterkälte
überkommt
mich
As
it
keeps
me
numb
inside
Und
hält
mich
innerlich
taub
Under
the
moon
by
the
edge
of
town
Unter
dem
Mond
am
Rande
der
Stadt
She'll
quietly
wait
for
me
Wird
sie
still
auf
mich
warten
I
promised
it
wouldn't
be
too
long
Ich
versprach,
es
würde
nicht
lange
dauern
'Til
I
returned
to
sleep
with
her
Bis
ich
zurückkehre,
um
bei
ihr
zu
schlafen
She
said
she
don't
wanna
live
no
more
Sie
sagte,
sie
wolle
nicht
mehr
leben
Well,
I
don't
mind
Nun,
das
macht
mir
nichts
aus
No,
I
don't
mind
Nein,
das
macht
mir
nichts
aus
So,
now
I'm
waitin'
for
the
crack
of
dawn
Also,
jetzt
warte
ich
auf
die
Morgendämmerung
To
head
on
back
there
Um
dorthin
zurückzukehren
To
the
place
where
me
and
her
will
always
be
An
den
Ort,
wo
sie
und
ich
immer
sein
werden
Now
I
got
my
Sunday
vest
Jetzt
habe
ich
meine
Sonntagsweste
And
I'm
headed
out
that
door
Und
ich
gehe
aus
dieser
Tür
I
dig
my
fingers
deep
in
soil
just
to
get
to
her
Ich
grabe
meine
Finger
tief
in
die
Erde,
nur
um
zu
ihr
zu
gelangen
All
dressed
in
black
and
she's
so
pale
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
und
sie
ist
so
blass
She's
waiting
there
for
me
Sie
wartet
dort
auf
mich
A
blanket
of
soil
covers
us
Eine
Decke
aus
Erde
bedeckt
uns
To
fall
asleep
in
eternity
Um
in
Ewigkeit
einzuschlafen
And
now
I
close
my
eyes
Und
jetzt
schließe
ich
meine
Augen
When
I
awake
with
a
snap
it
was
all
a
dream
Als
ich
mit
einem
Ruck
erwache,
war
alles
nur
ein
Traum
I
got
an
empty
bottle
of
something
under
me
Ich
habe
eine
leere
Flasche
mit
irgendetwas
unter
mir
I
got
a
really
bad
headache
Ich
habe
wirklich
schlimme
Kopfschmerzen
My
clothes
are
soaking
wet
Meine
Kleider
sind
durchnässt
At
times
like
this
I
wish
I
hadn't
slept
In
Zeiten
wie
diesen
wünschte
ich,
ich
hätte
nicht
geschlafen
Star
locked
gaze,
uneasy
hands
Starrer
Blick,
unsichere
Hände
Then
the
dream
fades
away
Dann
verblasst
der
Traum
And
leaves
my
head
Und
verlässt
meinen
Kopf
Another
riddle
another
dream
Ein
weiteres
Rätsel,
ein
weiterer
Traum
Another
fucked
up
fantasy
Eine
weitere
verdrehte
Fantasie
I
gotta
learn
to
stay
away
from
all
this
LSD
Ich
muss
lernen,
mich
von
all
diesem
LSD
fernzuhalten
She
said
she
would
always
wait
for
me
Sie
sagte,
sie
würde
immer
auf
mich
warten
Well,
I
don't
mind
Nun,
das
macht
mir
nichts
aus
No,
I
don't
mind
Nein,
das
macht
mir
nichts
aus
So,
now
I'm
headin'
to
the
place
where
I
Also,
jetzt
gehe
ich
zu
dem
Ort,
wo
ich
Buried
my
sweet
Virginia
Madison
meine
süße
Virginia
Madison
begraben
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Ira Kiley, Robert J Ramos, Jordan Lieberman, Jason Alexander Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.