Lyrics and translation Strung Out - Presidio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
about
the
time
you
finally
lost
your
mind
Примерно
в
то
время,
когда
ты
окончательно
потеряла
рассудок,
You
saw
blood
before
you
ever
heard
the
shot
Ты
увидела
кровь
прежде,
чем
услышала
выстрел.
What
was
good,
what
was
right
Что
было
хорошим,
что
было
правильным,
What
was
just
in
sight
Что
было
прямо
перед
глазами,
Is
now
the
only
thing
that
you
got
Теперь
единственное,
что
у
тебя
осталось.
In
the
end
all
good
never
lasted
like
it
should
В
конце
концов,
все
хорошее
никогда
не
длилось
так
долго,
как
должно
было.
We
sold
out
every
prophet
just
to
show
that
we
could
Мы
продали
каждого
пророка,
просто
чтобы
показать,
что
можем.
Now
we
take
and
we
fight
and
we
think
we're
right
Теперь
мы
берем
и
сражаемся,
и
думаем,
что
правы,
Just
waiting
on
what's
coming
cause
we're
told
that
we
should
Просто
ждем,
что
грядет,
потому
что
нам
сказали,
что
должны.
From
the
banks
of
the
old
presidio
С
берегов
старого
Президио,
If
the
day
is
clear
and
the
light's
just
right
Если
день
ясный,
и
свет
падает
как
надо,
You
can
see
where
we
all
fell
Ты
можешь
увидеть,
где
мы
все
пали,
Where
it
all
went
wrong
Где
все
пошло
не
так.
Now
who
is
gonna
save
us
now?
Теперь
кто
спасет
нас?
And
who
is
better
off
somehow?
И
кому
стало
лучше?
We'll
think
of
something
better
Мы
придумаем
что-нибудь
получше,
We'll
pull
it
all
together
Мы
все
соберем
воедино.
Now
who
is
gonna
save
us
now?
Теперь
кто
спасет
нас?
Everything
is
fine
when
you
don't
get
out
of
line
Все
хорошо,
когда
ты
не
выходишь
за
рамки,
The
boundaries
are
beyond
anything
you've
defined
Границы
выходят
за
пределы
всего,
что
ты
могла
определить.
Imagine
what
you
got
Представь,
что
у
тебя
есть,
All
you
need
and
what
you're
not
Все,
что
тебе
нужно,
и
то,
чем
ты
не
являешься.
You've
taken
what
you've
given
and
you
still
got
a
lot
Ты
взяла
то,
что
дала,
и
у
тебя
все
еще
много.
Gains
like
these
aren't
progress
Такие
приобретения
— это
не
прогресс.
Everything
you've
been
afraid
to
lose
Все,
что
ты
боялась
потерять,
These
beds
are
burning
and
graves
are
turning
Эти
кровати
горят,
и
могилы
переворачиваются.
Let's
say
that
we
paid
our
dues
Скажем,
что
мы
заплатили
свою
цену.
Has
everything
we've
lost
made
it
easier
Все,
что
мы
потеряли,
сделало
это
проще?
With
hearts
that
murmur,
agitate
С
сердцами,
которые
шепчут,
волнуются
And
remind
us
of
all
we
were
И
напоминают
нам
о
том,
кем
мы
были,
When
we
knew
who
we
were
Когда
мы
знали,
кто
мы.
Now
who
is
gonna
save
us
now?
Теперь
кто
спасет
нас?
And
who
is
better
off
somehow?
И
кому
стало
лучше?
We'll
think
of
something
better
Мы
придумаем
что-нибудь
получше,
We'll
pull
it
all
together
Мы
все
соберем
воедино.
Now
who
is
gonna
save
us
now?
Теперь
кто
спасет
нас?
The
sound
of
ghosts
and
the
taste
of
a
grey
November
rain
Звук
призраков
и
вкус
серого
ноябрьского
дождя
All
washes
away
in
shades
too
dull
to
see
again
Все
смывается
в
оттенках,
слишком
тусклых,
чтобы
увидеть
их
снова.
We
barely
knew
ourselves
now
it's
way
too
late
to
change
Мы
едва
знали
себя,
теперь
слишком
поздно
меняться.
Like
a
memory
Как
воспоминание,
What
we
want
to
be
То,
кем
мы
хотим
быть,
A
glorious
tragedy
Великолепная
трагедия.
Now
who
is
gonna
save
us
now?
Теперь
кто
спасет
нас?
And
who
is
better
off
somehow?
И
кому
стало
лучше?
We'll
think
of
something
better
Мы
придумаем
что-нибудь
получше,
We'll
pull
it
all
together
Мы
все
соберем
воедино.
Now
who
will
come
and
save
us
now?
Теперь
кто
придет
и
спасет
нас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER TRAVIS JR AIKEN, ROBERT J RAMOS, JACOB IRA KILEY, JASON ALEXANDER CRUZ
Attention! Feel free to leave feedback.