Sttellla - En week end avec Emilie Dequenne - translation of the lyrics into German




En week end avec Emilie Dequenne
Ein Wochenende mit Emilie Dequenne
I usually love sleeping all alone
Normalerweise liebe ich es, alleine zu schlafen
This time around bring your friend with you
Aber diesmal bring deine Freundin mit
But we ain't really going to sleep at all
Aber wir werden sowieso nicht wirklich schlafen
You ain't gonna catch me with them sneak pictures
Du wirst mich nicht mit diesen heimlichen Bildern erwischen
In my city I'm a young God
In meiner Stadt bin ich ein junger Gott
That pussy kill be so vicious
Diese Muschi ist so mörderisch
My God white, he in my pocket
Mein Gott ist weiß, er ist in meiner Tasche
He get me redder than the devil 'til I go nauseous
Er macht mich röter als der Teufel, bis mir übel wird
Ask me if I do this every day, I said, "Often."
Frag mich, ob ich das jeden Tag mache, ich sagte: "Oft."
Ask how many times she rode the wave—"Not so often."
Frag, wie oft sie die Welle geritten ist—"Nicht so oft."
Bitches down to do it either way, often
Schlampen sind bereit, es so oder so zu tun, oft
Baby I can make that pussy rain, often
Baby, ich kann diese Muschi regnen lassen, oft
Often, often, girl I do this often
Oft, oft, Mädchen, ich mache das oft
Make that pussy poppin', do it how I want it
Lass diese Muschi knallen, mach es, wie ich es will
Often, often, girl I do this often
Oft, oft, Mädchen, ich mache das oft
Make that pussy poppin', do it how I want it
Lass diese Muschi knallen, mach es, wie ich es will
Often
Oft
Infatuated by the fame status
Vernarrt in den Ruhm-Status
She wanna ride inside the G-Class grey matic
Sie will im grauen G-Klasse-Automatik fahren
I come around, she leave that nigga like he ain't matter
Ich komme vorbei, sie verlässt diesen Typen, als ob er keine Rolle spielt
That girl been drinkin' all day, need to change bladder
Das Mädchen hat den ganzen Tag getrunken, muss die Blase wechseln
She's just happy that the crew back in town
Sie ist einfach nur glücklich, dass die Crew zurück in der Stadt ist
She's 'bout to go downtown for a whole hour
Sie ist kurz davor, für eine ganze Stunde in die Innenstadt zu gehen
If I had her, you can have her, man it don't matter
Wenn ich sie hätte, kannst du sie haben, Mann, es spielt keine Rolle
I'm never sour, I'm just smokin' somethin' much louder
Ich bin nie sauer, ich rauche nur etwas viel Lauteres
Oh, the sun's risin' up
Oh, die Sonne geht auf
The night's almost up
Die Nacht ist fast vorbei
The night's almost done
Die Nacht ist fast zu Ende
But I see your eyes
Aber ich sehe deine Augen
You wanna go again
Du willst es noch einmal
Girl, I'll go again
Mädchen, ich werde es noch einmal tun
Girl, I'll go again
Mädchen, ich werde es noch einmal tun





Writer(s): Jean-luc Fonck


Attention! Feel free to leave feedback.