Sttellla - Tout Ça M'est Tergal - translation of the lyrics into German

Tout Ça M'est Tergal - Sttelllatranslation in German




Tout Ça M'est Tergal
Das ist mir doch alles Tergal
Tout ça m'est tergal
Das ist mir doch alles Tergal
--------------------
--------------------
Dans sa modiste maison
In ihrem kleinen Modehaus,
Elle voyait l'habit en robe
Sah sie das Kleid im Abendkleid,
Amoureuse d'un veston
Verliebt in ein Sakko,
Rencontré à la gare de robe
Das sie am Kleiderbahnhof traf.
C'était son meilleur habit
Es war sein bestes Kleidungsstück,
Elle croyait qu'il l'aimait aussi
Sie glaubte, er liebte sie auch,
Mais ce n'était qu'un panty
Aber er war nur eine Strumpfhose,
Et sans rien dire il est parti
Und ohne ein Wort ist er gegangen.
Tout ça m'est égal
Das ist mir doch egal,
Qu'il reste ou qu'il s'en aille
Ob er bleibt oder geht,
Tout ça m'est tergal
Das ist mir doch Tergal,
Qu'il veste ou qu'il chandail
Ob er eine Weste trägt oder einen Pullover.
Elle qui lui avait tout dos nu
Sie, die ihm alles rückenfrei gegeben hatte,
Sans jamais rien recevoir
Ohne jemals etwas zu erhalten,
Tenta vêtement de revoir
Versuchte vergeblich, wiederzusehen,
Cet amour à jamais perdu
Diese für immer verlorene Liebe.
Elle chemise à se droguer
Sie fing an, sich zu betäuben,
En sniffant des cols roulés
Indem sie Rollkragen schnupfte,
Les nuits de pull-over dose
In Nächten der Pullover-Überdosis,
Elle se mettait à ourlet
Fing sie an zu säumen.
Tout ça m'est égal
Das ist mir doch egal,
Qu'il reste ou qu'il s'en aille
Ob er bleibt oder geht,
Tout ça m'est tergal
Das ist mir doch Tergal,
Qu'il veste ou qu'il chandail
Ob er eine Weste trägt oder einen Pullover.





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Mathieu Dassieu, Valentin Andry, Jacques Stainton, Julien Souletie, Martin Bisson, Thierry Renault, Sebastien Farges, Boris Arnoux, Thomas Souil, Damien Coutrot, Fabien Giroud, Basile Guillaume


Attention! Feel free to leave feedback.