Lyrics and translation Stu Larsen - The Loudest Voice (Director's Cut)
Well
I'm
halfway
around
the
world
now
Что
ж
теперь
я
на
другом
конце
света
But
i'm
thinking
of
you
and
I
want
you
to
know
that
I
love
you
Но
я
думаю
о
тебе
и
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя.
Been
living
this
way
for
a
while
now
Я
уже
давно
так
живу
But
something
is
changing
and
it
maybe
it's
time
to
slow
down
with
you
Но
что-то
меняется,
и,
может
быть,
пришло
время
притормозить
вместе
с
тобой.
Darling
with
you
Дорогая
с
тобой
I
remember
the
day
when
I
met
you
Я
помню
тот
день,
когда
встретил
тебя.
'Cause
it
felt
like
a
dream
and
I
wondered
if
I
was
still
sleeping
Потому
что
это
было
похоже
на
сон,
и
я
задался
вопросом,
сплю
ли
я
все
еще.
Now
I'm
in
argentina
Теперь
я
в
Аргентине.
But
I
wanna
be
back
in
that
hotel
room
in
Geneva
with
you
Но
я
хочу
вернуться
в
тот
номер
в
Женеве
с
тобой.
Darling
with
you
Дорогая
с
тобой
Can
you
hear
me
now?
Теперь
ты
меня
слышишь?
I
know
I
speak
so
softly
Я
знаю,
что
говорю
так
тихо.
But
I
never
wanted
to
be
Но
я
никогда
не
хотел
им
быть.
The
loudest
voice
Самый
громкий
голос
The
loudest
voice
Самый
громкий
голос
Somebody
asked
me
a
question
Кто-то
задал
мне
вопрос.
They
said
why
can't
you
stop
Они
сказали
Почему
ты
не
можешь
остановиться
And
there
must
be
some
thing
that
you
run
from
И
должно
быть
что-то,
от
чего
ты
бежишь.
I
told
them
I'm
not
running
Я
сказал
им,
что
не
убегаю.
But
maybe
I'm
searching
for
something
Но,
может
быть,
я
что-то
ищу.
And
maybe
I
feel
like
I
found
it
with
you
И,
может
быть,
мне
кажется,
что
я
нашел
это
с
тобой.
Darling
with
you
Дорогая
с
тобой
Do
you
remember
what
I
told
you
Помнишь,
что
я
тебе
говорил?
When
you
asked
for
the
answer
and
I
said
that
it
was
echidna
Когда
ты
спросила
ответа,
я
ответил,
что
это
ехидна.
I
wanna
say
I'm
sorry
Я
хочу
сказать,
что
мне
очень
жаль.
I
don't
know
all
the
answers
Я
не
знаю
всех
ответов.
But
I
know
that
I
wanna
find
them
with
you
Но
я
знаю,
что
хочу
найти
их
вместе
с
тобой.
Darlin'
with
you
Дорогая,
я
с
тобой.
Can
you
hear
me
now?
Теперь
ты
меня
слышишь?
I
know
I
speak
so
softly
Я
знаю,
что
говорю
так
тихо.
But
I
never
wanted
to
be
Но
я
никогда
не
хотел
им
быть.
The
loudest
voice
Самый
громкий
голос
Can
you
hear
me
now?
Теперь
ты
меня
слышишь?
I
know
I
speak
so
softly
Я
знаю,
что
говорю
так
тихо.
But
I
never
wanted
to
be
Но
я
никогда
не
хотел
им
быть.
The
loudest
voice
Самый
громкий
голос
Can
you
hear
me
now?
Теперь
ты
меня
слышишь?
I
know
I
speak
so
softly
Я
знаю,
что
говорю
так
тихо.
But
I
never
wanted
to
be
Но
я
никогда
не
хотел
им
быть.
The
loudest
voice
Самый
громкий
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.