Lyrics and translation Stu Larsen - Whisky & Blankets (Acoustic)
I′ll
grab
the
whisky,
you
get
the
blankets
Я
возьму
виски,
а
ты
принеси
одеяла.
We'll
settle
in
for
a
little
while
Мы
устроимся
здесь
ненадолго.
Tell
me
that
story
about
your
secret
Расскажи
мне
эту
историю
о
своей
тайне.
You
know
the
one
that
makes
me
smile
Ты
знаешь
ту,
которая
заставляет
меня
улыбаться.
We′ll
talk
for
hours,
we've
got
the
time
Мы
будем
говорить
часами,
у
нас
есть
время.
I
want
to
be
with
you
right
through
the
night
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
ночь
напролет.
Let's
be
together,
until
the
morning
Давай
будем
вместе
до
утра.
We
could
stay
awake
and
watch
the
sun
rise
Мы
могли
бы
не
спать
и
смотреть,
как
восходит
солнце.
True
love
and
genuine
happiness
Настоящая
любовь
и
подлинное
счастье
You
know
I′m
never
going
to
ask
for
more
than
this
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
попрошу
большего,
чем
это.
So
please
don′t
be
surprised,
when
I
say
to
you
Поэтому,
пожалуйста,
не
удивляйтесь,
когда
я
скажу
вам:
Darlin'
it′s
alright,
I'm
not
going
anywhere
Дорогая,
все
в
порядке,
я
никуда
не
уйду.
I
want
to
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Darlin′
it's
alright,
I′m
not
going
anywhere
Дорогая,
все
в
порядке,
я
никуда
не
уйду.
I
want
to
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Out
in
your
garden
under
the
moonlight
В
твоем
саду
под
лунным
светом.
Shining
bright,
never
going
to
fade
Ярко
сияет,
никогда
не
угаснет.
We
started
dreaming,
right
in
that
moment
Мы
начали
мечтать,
прямо
в
этот
момент.
Of
all
the
things
we're
going
to
do
some
day
Из
всех
вещей,
которые
мы
когда-нибудь
сделаем.
We'll
take
our
cameras,
let′s
disappear
Мы
возьмем
наши
камеры
и
исчезнем.
We
can
find
ourselves
and
get
lost
again
Мы
можем
найти
себя
и
снова
потеряться.
You′re
getting
tired,
though
you
deny
it
Ты
устал,
хоть
и
отрицаешь
это.
Let
me
play
this
guitar
while
you
drift
away
Позволь
мне
сыграть
на
этой
гитаре,
пока
ты
будешь
дрейфовать.
True
love
and
genuine
happiness
Настоящая
любовь
и
подлинное
счастье
You
know
I'm
never
going
to
ask
for
more
than
this
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
попрошу
большего,
чем
это.
So
please
don′t
be
surprised,
when
I
say
to
you
Поэтому,
пожалуйста,
не
удивляйтесь,
когда
я
скажу
вам:
Darlin'
it′s
alright,
I'm
not
going
anywhere
Дорогая,
все
в
порядке,
я
никуда
не
уйду.
I
want
to
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Darlin′
it's
alright,
I'm
not
going
anywhere
Дорогая,
все
в
порядке,
я
никуда
не
уйду.
I
want
to
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
True
love
and
genuine
happiness
Настоящая
любовь
и
подлинное
счастье
I
know
you′re
never
going
to
ask
for
more
than
this
Я
знаю,
ты
никогда
не
попросишь
большего.
So
I
was
not
surprised,
when
you
said
to
me
Поэтому
я
не
удивился,
когда
ты
сказала
мне:
"We
could
get
married,
no
fancy
wedding
"Мы
могли
бы
пожениться,
никакой
роскошной
свадьбы.
A
simple
day
is
all
we
need
Простой
день-это
все,
что
нам
нужно.
A
house
in
the
country,
our
own
little
garden
Дом
в
деревне,
наш
собственный
маленький
садик.
Honeybees,
two
cats
and
one
sheep
Пчелы,
две
кошки
и
одна
овца.
We′d
have
each
other,
we'd
be
so
happy
Мы
были
бы
вместе,
мы
были
бы
так
счастливы.
With
only
the
bare
necessities"
Только
самое
необходимое"
True
love
and
genuine
happiness
Настоящая
любовь
и
подлинное
счастье
You
I
know
I′m
never
going
to
ask
for
more
than
this
Ты
я
знаю
я
никогда
не
попрошу
большего
чем
это
So
please
don't
be
surprised,
when
I
say
to
you
Поэтому,
пожалуйста,
не
удивляйтесь,
когда
я
скажу
вам:
Darlin′
it's
alright,
I′m
not
going
anywhere
Дорогая,
все
в
порядке,
я
никуда
не
уйду.
I
want
to
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Darlin'
it's
alright,
I′m
not
going
anywhere
Дорогая,
все
в
порядке,
я
никуда
не
уйду.
I
want
to
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Darlin′
it's
alright,
I′m
not
going
anywhere
Дорогая,
все
в
порядке,
я
никуда
не
уйду.
I
want
to
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Darlin'
it′s
alright,
I'm
not
going
anywhere
Дорогая,
все
в
порядке,
я
никуда
не
уйду.
I
want
to
be
right
by
your
side
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
I′ll
grab
the
whisky,
you
get
the
blankets
Я
возьму
виски,
а
ты
принеси
одеяла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.