Stuart Damon & Lesley Ann Warren - Ten Minutes Ago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stuart Damon & Lesley Ann Warren - Ten Minutes Ago




Ten Minutes Ago I saw you,
Десять минут назад я видел тебя.
I looked up when you came through the door
Я поднял глаза, когда ты вошла в дверь.
My head started reeling, You gave me the feeling
У меня закружилась голова, ты подарил мне это чувство.
The room had no ceiling or floor.
В комнате не было ни пола, ни потолка.
Ten Minutes ago, I met you
Десять минут назад я встретил тебя.
And we murmered our how-do-you do's,
И мы прошептали наши " как дела?",
I wanted to ring out the bells and fling out my arms
Мне хотелось звонить в колокола и размахивать руками.
And to sing out the news.
И петь новости.
I have found her! She's an angel
Я нашел ее! она ангел
With the dust of the stars in her eyes.
С пылью звезд в глазах.
We are dancing, we are flying
Мы танцуем, мы летим.
And she's taking me back to the skies.
И она забирает меня обратно на небеса.
In the arms of my love I'm flying
В объятиях моей любви я лечу.
Over mountain and meadow and glen
Над горами, лугами и долинами.
And I like it so well that for all I can tell
И мне это так нравится, что, насколько я могу судить,
I may never come down again! I may never come down to earth again.
Я могу никогда больше не спуститься на землю!
Ten Minutes Ago I met you,
Десять минут назад я встретил тебя.
And we murmered our how-do-you do's
И мы прошептали наши " как дела?"
I wanted to ring out the bells and fling out my arms
Мне хотелось звонить в колокола и размахивать руками.
And to sing out the news
И петь о новостях.
I have found her!
Я нашел ее!
I have found him!
Я нашел его!
He's the light of the stars in my eyes
Он-свет звезд в моих глазах.
We are dancing
Мы танцуем.
We are flying
Мы летим.
And she's taking me back to the skies
И она забирает меня обратно на небеса.
In the arms of my love I'm flying
В объятиях моей любви я лечу.
Over mountain and meadow and glen
Над горами, лугами и долинами.
And I like it so well that for all I can tell
И мне это так нравится, что, насколько я могу судить,
I may never come down again
Возможно, я больше никогда не вернусь.
I may never come down to earth again
Возможно, я никогда больше не вернусь на землю.





Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.