Lyrics and translation Stubby Kaye - Jubilation T. Cornpone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jubilation T. Cornpone
Ликование Т. Корнпоуна
When
we
fought
the
Yankees
and
annihilation
was
near,
Когда
мы
дрались
с
янки,
и
гибель
была
близка,
Who
was
there
to
lead
the
charge
that
took
us
safe
to
the
rear?
Кто
повёл
нас
в
атаку,
что
отвела
нас
в
тыл,
моя
дорогая?
Why
it
was
Jubilation
T.
Cornpone;
Да
это
же
Ликующий
Т.
Корнпоун;
Old
"Toot
your
own
horn
- pone."
Старина
"Труби
в
свой
рог
- поун".
Jubilation
T.
Cornpone,
a
man
who
knew
no
fear!
Ликующий
Т.
Корнпоун,
человек,
не
знавший
страха!
When
we
almost
had
'em
but
the
issue
still
was
in
doubt,
Когда
мы
почти
победили,
но
исход
был
неясен,
Who
suggested
the
retreat
that
turned
it
into
a
rout?
Кто
предложил
отступление,
что
превратило
всё
в
разгром,
моя
прелесть?
Why
it
was
Jubilation
T.
Cornpone;
Да
это
же
Ликующий
Т.
Корнпоун;
Old
"Tattered
and
torn
- pone."
Старина
"Рваный
и
драный
- поун".
Jubilation
T.
Cornpone,
he
kept
us
hidin'
out!
Ликующий
Т.
Корнпоун,
он
прятал
нас
от
всех!
With
our
ammunition
gone
and
faced
with
utter
defeat,
Когда
кончились
патроны,
и
нам
грозил
полный
разгром,
Who
was
it
that
burned
the
crops
and
left
us
nothing
to
eat?
Кто
сжёг
все
посевы,
оставив
нас
без
еды,
моя
радость?
Why
it
was
Jubilation
T.
Cornpone;
Да
это
же
Ликующий
Т.
Корнпоун;
Old
"September
Morn
- pone."
Старина
"Сентябрьское
утро
- поун".
Jubilation
T.
Cornpone,
the
pants
blown
off
his
seat!
Ликующий
Т.
Корнпоун,
у
которого
штаны
слетели
с
зада!
When
it
seemed
like
our
brave
boys
would
keep
on
fighting
for
months,
Когда
казалось,
что
наши
храбрецы
будут
сражаться
месяцами,
Who
took
pity
on
them
and
ca-pit-u-lated
at
once?
Кто
сжалился
над
ними
и
тут
же
капитулировал,
моя
милая?
Why
it
was
Jubilation
T.
Cornpone;
Unshaven
and
shorn
- pone.
Да
это
же
Ликующий
Т.
Корнпоун;
Небритый
и
стриженый
- поун.
Jubilation
T.
Cornpone,
he
weren't
nobody's
dunce!
Ликующий
Т.
Корнпоун,
он
был
не
дурак!
Who
went
re-con-noiter-ing
to
flank
the
enemy's
rear,
Кто
отправился
на
разведку,
чтобы
обойти
вражеский
тыл,
Circled
through
the
piney
woods,
and
disappeared
for
a
year?
Прошёл
через
сосновый
лес
и
исчез
на
целый
год,
моя
ненаглядная?
Why
it
was
Jubilation
T.
Cornpone;
Да
это
же
Ликующий
Т.
Корнпоун;
Old
"Treat
'em
with
scorn
- pone."
Старина
"Относись
к
ним
с
презрением
- поун".
Jubilation
T.
Cornpone,
the
missing
mountaineer!
Ликующий
Т.
Корнпоун,
пропавший
горец!
Who
became
so
famous
with
a
reputation
so
great,
Кто
стал
так
знаменит,
с
такой
великой
репутацией,
That
he
ran
for
president
and
didn't
carry
a
state?
Что
баллотировался
в
президенты
и
не
выиграл
ни
в
одном
штате,
моя
королева?
Why
it
was
Jubilation
T.
Cornpone;
Да
это
же
Ликующий
Т.
Корнпоун;
Old
"Wouldn't
be
sworn
- pone."
Старина
"Не
будет
приведён
к
присяге
- поун".
Jubilation
T.
Cornpone,
he
made
the
country
wait!
Ликующий
Т.
Корнпоун,
он
заставил
страну
ждать!
Stonewall
Jackson
got
his
name
by
standing
firm
in
the
fray.
Стоунволл
Джексон
получил
своё
прозвище,
стоя
твёрдо
в
бою.
Who
was
known
to
all
his
men
as
good
ol'
"Paper
Mache?"
Кого
все
его
люди
знали
как
старину
"Папье-маше",
моя
богиня?
Why
it
was
Jubilation
T.
Cornpone;
Да
это
же
Ликующий
Т.
Корнпоун;
Jubilation
T.
Cornpone,
he
really
saved
the
day!
Ликующий
Т.
Корнпоун,
он
действительно
спас
положение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, G. De Paul
Attention! Feel free to leave feedback.