Lyrics and translation Stuck in the Sound - Serious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
we
used
to
Как
раньше.
Somebody
take
me
out
of
time
Кто-нибудь,
заберите
меня
из
времени.
And
feel
forever
young
И
чувствовать
себя
вечно
молодым.
No
regrets,
nothing
to
carry
at
all
Никаких
сожалений,
совсем
нечего
нести.
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
...
But
somebody
take
me
Но
кто-нибудь,
возьмите
меня.
Somebody
take
me
far
away
and
Кто-нибудь,
заберите
меня
подальше.
Leave
no
dreams
unfulfilled
Не
оставляй
мечты
несбывшимися.
Navigate,
the
sense
of
place
Iknow
Навигация,
чувство
места,
которое
я
знаю.
Serious,
please
believe
me
Серьезно,
пожалуйста,
поверь
мне.
Serious,
come
on
aboard
Серьезно,
давай
на
борт!
Come
on
overboard
Давай
за
борт!
So,
so,
so
serious,
please
believe
me
Так,
так,
так
серьезно,
пожалуйста,
поверь
мне.
So
serious,
we're
not
a
force
Так
серьезно,
мы
не
сила.
We're
not
off
to
war
Мы
не
отправимся
на
войну.
Like
we
used
to
Как
раньше.
We're
leavin'
worries
at
the
Мы
заботимся
об
этом.
Door
and
joy
forever
more
Дверь
и
радость
навсегда
больше
...
No
regrets,
nothing
to
carry
at
all
Никаких
сожалений,
совсем
нечего
нести.
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
...
I
got
one
single
thing
in
mind
У
меня
есть
кое-что
на
уме.
Reach
out
to
me,
bring
back
summertime
Протяни
мне
руку,
верни
мне
лето.
Navigate,
the
sense
of
place
I
know
Ориентируйся,
чувство
места,
которое
я
знаю.
Serious,
please
believe
me
Серьезно,
пожалуйста,
поверь
мне.
Serious,
come
on
aboard,
come
on
overboard
Серьезно,
давай
на
борт,
давай
за
борт!
So,
so,
so
serious,
please
believe
me
Так,
так,
так
серьезно,
пожалуйста,
поверь
мне.
Oh,
so
serious,
we're
not
a
force
О,
так
серьезно,
мы
не
сила.
We're
not
off
to
war
Мы
не
отправимся
на
войну.
Serious,
please
believe
me
Серьезно,
пожалуйста,
поверь
мне.
Serious,
come
on
aboard
Серьезно,
давай
на
борт!
Come
on
overboard
Давай
за
борт!
So,
so,
so
serious
Так,
так,
так
серьезно
...
Please
believe
me
(You
got
it,
you
got
it)
Пожалуйста,
поверь
мне
(у
тебя
есть,
у
тебя
есть).
Oh,
so
serious,
we're
not
a
force
О,
так
серьезно,
мы
не
сила.
We're
not
off
to
war
Мы
не
отправимся
на
войну.
Come
on
aboard,
come
on
all
board
Давай
на
борт,
давай
на
борт!
Come
on
aboard,
gotta
move
forward
Давай
на
борт,
нужно
двигаться
вперед.
Come
on
aboard,
come
on,
all
aboard
Давай
на
борт,
давай,
все
на
борт!
Come
on
aboard,
gotta
move
forward
Давай
на
борт,
нужно
двигаться
вперед.
Still
got
a
lot
to
scream
about
Еще
есть
о
чем
кричать.
Somebody
pinch
me,
no,
it's
not
a
lie
Кто-нибудь,
ущипните
меня,
нет,
это
не
ложь.
You'll
never
feel
so
young
Ты
никогда
не
почувствуешь
себя
таким
молодым.
Come
on
and,
come
on
aboard
Давай,
давай,
давай,
на
борт!
Gotta
move
forward
Нужно
двигаться
вперед.
Serious,
please
believe
me
Серьезно,
пожалуйста,
поверь
мне.
Serious,
come
on
aboard
Серьезно,
давай
на
борт!
Come
on
overboard
Давай
за
борт!
So,
so,
so
serious,
please
believe
me
Так,
так,
так
серьезно,
пожалуйста,
поверь
мне.
Oh,
so
serious,
we're
not
a
force
О,
так
серьезно,
мы
не
сила.
We're
not
off
to
war
Мы
не
отправимся
на
войну.
Serious,
we
belong
in
this
Серьезно,
мы
должны
быть
в
этом.
Serious,
and
we
were
miles
away
Серьезно,
и
мы
были
за
мили
отсюда.
So,
so,
so
serious,
please
believe
me
Так,
так,
так
серьезно,
пожалуйста,
поверь
мне.
(You
got
it,
you
got
it)
(У
тебя
есть,
у
тебя
есть)
Serious,
we're
not
a
force,
we're
not
off
to
war
Серьезно,
мы
не
сила,
мы
не
на
войне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCOIS ERNIE, JOSE FONTAO, ROMAIN DELLA VALLE, EMMANUEL BARICHASSE, ARNAUD BORDAS, EMMANUEL BARICHASSE
Attention! Feel free to leave feedback.