Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy U a Drank (Shawty Snappin)
Ich kauf dir 'nen Drink (Shawty Snappin')
Snap
your
fingers,
do
ya
step
Schnipp
mit
den
Fingern,
mach
deinen
Schritt
You
can
do
it
all
by
yourself!
Du
kannst
das
ganz
allein!
Baby
girl,
what's
your
name?
Baby
Girl,
wie
heißt
du?
Let
me
talk
to
ya,
let
me
buy
you
a
drink!
Lass
mich
mit
dir
reden,
lass
mich
dir
einen
Drink
ausgeben!
I'm
SoMo,
you
know
me
Ich
bin
SoMo,
du
kennst
mich
. On
those
keys.
. An
den
Tasten.
I
know
the
club
closes
at
three
Ich
weiß,
der
Club
schließt
um
drei
What's
the
chance
that
you're
rollin'
with
me?
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
du
mit
mir
mitkommst?
Back
to
the
crib,
show
you
how
I
live
Zurück
zur
Bude,
zeig
dir,
wie
ich
lebe
Let's
get
drunk,
forget
what
we
did
Lass
uns
betrinken,
vergessen,
was
wir
getan
haben
I'mma
buy
you
a
drank,
Ich
kauf
dir
'nen
Drink,
I'mma
take
you
home
with
me
Ich
nehm
dich
mit
nach
Hause
I
got
money
in
the
bank
Ich
hab
Geld
auf
der
Bank
Shawty,
what
you
think
about
that?
Shawty,
was
hältst
du
davon?
I'll
be
in
the
grey
Cadillac
Ich
bin
dann
im
grauen
Cadillac
We
in
the
bed
like,
oh,
oh
Wir
im
Bett
so,
oh,
oh
We
in
the
bed
like,
oh,
oh
Wir
im
Bett
so,
oh,
oh
Talk
to
me,
I
talk
back
Sprich
mit
mir,
ich
antworte
Let's
talk
money,
I
top
that
Reden
wir
über
Geld,
ich
übertreffe
das
Crunk
juice
bombs,
oakley
shades
Crunk
Juice
Bomben,
Oakley-Sonnenbrillen
Shawty
got
class,
oh
behave
Shawty
hat
Klasse,
oh
benimm
dich
Let's
get
going,
gonna
get
out
Lass
uns
loslegen,
lass
uns
hier
raus
Just
like
that,
it's
what
I'm
talking
about
Genau
so,
das
ist
es,
wovon
ich
rede
We
gonna
have
fun,
you
gonna
see
Wir
werden
Spaß
haben,
du
wirst
sehen
On
that
Patron
you
should
get
like
me,
uh!
Auf
dem
Patrón
solltest
du
so
werden
wie
ich,
uh!
I'mma
buy
you
a
drank,
Ich
kauf
dir
'nen
Drink,
I'mma
take
you
home
with
me
Ich
nehm
dich
mit
nach
Hause
I
got
money
in
the
bank
Ich
hab
Geld
auf
der
Bank
Shawty,
what
you
think
about
that?
Shawty,
was
hältst
du
davon?
I'll
be
in
the
grey
Cadillac
Ich
bin
dann
im
grauen
Cadillac
We
in
the
bed
like,
oh,
oh
Wir
im
Bett
so,
oh,
oh
We
in
the
bed
like,
oh,
oh
Wir
im
Bett
so,
oh,
oh
Let's
get
gone,
walk
it
out
Lass
uns
abhauen,
walk
it
out
(Now
walk
it
think
about
it,
ohhh
snap)
(Jetzt
walk
it,
denk
drüber
nach,
ohhh
snap)
Now
rock,
rock,
rock,
rock,
Jetzt
rock,
rock,
rock,
rock,
You
can
do
it
all
by
yourself!
Du
kannst
das
ganz
allein!
Let's
get
gone,
walk
it
out
Lass
uns
abhauen,
walk
it
out
(Now
walk
it
think
about
it,
ohhh
snap)
(Jetzt
walk
it,
denk
drüber
nach,
ohhh
snap)
Now
rock,
rock,
rock,
rock,
Jetzt
rock,
rock,
rock,
rock,
You
can
do
it
all
by
yourself!
Du
kannst
das
ganz
allein!
I'mma
buy
you
a
drank,
Ich
kauf
dir
'nen
Drink,
I'mma
take
you
home
with
me
Ich
nehm
dich
mit
nach
Hause
I
got
money
in
the
bank
Ich
hab
Geld
auf
der
Bank
Shawty,
what
you
think
about
that?
Shawty,
was
hältst
du
davon?
I'll
be
in
the
grey
Cadillac
Ich
bin
dann
im
grauen
Cadillac
We
in
the
bed
like,
oh,
oh
Wir
im
Bett
so,
oh,
oh
We
in
the
bed
like,
oh,
oh
Wir
im
Bett
so,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Jonathan H, Najm Faheem, Stevens Earl T, Hayes Isaac Lee, Richardson Darryl Raynard, Robinson Jasiel Almon T, Bailey Alphonzo J, Joseph Sean Paul, Griffin Jarvis Tremain, Jones Reginald Micheal, Sims Richard Wayne, Willis Miguel Deangleo
Attention! Feel free to leave feedback.