Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
Take
My
Money
When
I'm
In
Need
Sie
nimmt
mein
Geld,
wenn
ich
in
Not
bin
Yea
She's
A
Triflin
Friend
Indeed
Ja,
sie
ist
wirklich
eine
unzuverlässige
Freundin
Oh
She's
A
Gold
Digga
Way
Over
Town
Oh,
sie
ist
eine
Goldgräberin
drüben
in
der
Stadt
That
Dig's
On
Me
Die
es
auf
mich
abgesehen
hat
(She
Take
My
Money)
(Sie
nimmt
mein
Geld)
Now
I
Aint
Sayin
She
A
Gold
Digger
(When
I'm
Need)
Nun,
ich
sage
nicht,
sie
ist
eine
Goldgräberin
(Wenn
ich
in
Not
bin)
But
She
Aint
Messin
Wit
No
Broke
Niggaz
(Broke)
Aber
sie
lässt
sich
nicht
mit
pleite
Typen
ein
(Pleite)
(She
Take
My
Money)
(Sie
nimmt
mein
Geld)
Now
I
Aint
Sayin
She
A
Gold
Digger
(When
I'm
Need)
Nun,
ich
sage
nicht,
sie
ist
eine
Goldgräberin
(Wenn
ich
in
Not
bin)
But
She
Aint
Messin
Wit
No
Broke
Niggaz(Broke)
Aber
sie
lässt
sich
nicht
mit
pleite
Typen
ein
(Pleite)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon
Cutie
The
Bomb
Süße,
die
Bombe
Met
Her
At
A
Beauty
Salon
Traf
sie
in
einem
Schönheitssalon
With
A
Baby
Louis
Vuitton
Mit
einer
Baby
Louis
Vuitton
Under
Her
Underarm
Unter
ihrem
Arm
She
Said
I
Can
Tell
You
Roc
Sie
sagte,
ich
seh',
du
rockst
I
Can
Tell
By
Ya
Charm
Ich
seh's
an
deinem
Charme
Far
As
Girls
You
Got
A
Flock
Was
Mädchen
angeht,
hast
du
eine
Schar
I
Can
Tell
By
Ya
Charm
And
Ya
Arm
Ich
seh's
an
deinem
Charme
und
deinem
Arm
But
I'm
Lookin
For
The
One
Aber
ich
suche
die
Eine
Have
You
Seen
Her
Hast
du
sie
gesehen?
My
Psychic
Told
Me
She
Have
A
Ass
Like
Serena
Meine
Wahrsagerin
sagte
mir,
sie
hat
einen
Arsch
wie
Serena
Trina,
Jennifer
Lopez,
Four
Kids
Trina,
Jennifer
Lopez,
vier
Kinder
An
I
Gotta
Take
All
They
Bad
Ass
To
Show-Biz.
Und
ich
muss
all
ihre
unartigen
Blagen
ins
Showbiz
bringen.
Ok
Get
Ya
Kids
But
Then
They
Got
Their
Friends
Okay,
hol
deine
Kinder,
aber
dann
haben
die
ihre
Freunde
dabei
I
Pulled
Up
In
The
Benz,
They
All
Got
Up
In.
Ich
fuhr
im
Benz
vor,
sie
stiegen
alle
ein.
We
All
Went
To
Den
And
Then
I
Had
To
Pay
Wir
gingen
alle
zum
Essen
und
dann
musste
ich
bezahlen
If
You
FKin
With
This
Girl
Then
You
Betta
Be
Payed
Wenn
du
dich
mit
diesem
Mädchen
einlässt,
solltest
du
besser
Geld
haben
You
Know
Why
Weißt
du
warum?
It
Take
Too
Much
To
Touch
Her
Es
kostet
zu
viel,
sie
anzufassen
>From
What
I
Heard
She
Got
A
Baby
By
Busta
>Soviel
ich
gehört
habe,
hat
sie
ein
Kind
von
Busta
My
Best
Friend
Say
She
Use
To
Fuck
Wit
Usher
Mein
bester
Freund
sagt,
sie
hatte
mal
was
mit
Usher
I
Dont
Care
What
None
Of
Yall
Say
I
Still
Love
Her
Mir
egal,
was
ihr
alle
sagt,
ich
liebe
sie
immer
noch
(She
Take
My
Money)
(Sie
nimmt
mein
Geld)
Now
I
Aint
Sayin
She
A
Gold
Digger(When
I'm
Need)
Nun,
ich
sage
nicht,
sie
ist
eine
Goldgräberin
(Wenn
ich
in
Not
bin)
But
She
Aint
Messin
Wit
No
Broke
Niggaz
(Broke)
Aber
sie
lässt
sich
nicht
mit
pleite
Typen
ein
(Pleite)
(She
Take
My
Money)
(Sie
nimmt
mein
Geld)
Now
I
Aint
Sayin
She
A
Gold
Digger
(When
I'm
Need)
Nun,
ich
sage
nicht,
sie
ist
eine
Goldgräberin
(Wenn
ich
in
Not
bin)
But
She
Aint
Messin
Wit
No
Broke
Niggaz
(Broke)
Aber
sie
lässt
sich
nicht
mit
pleite
Typen
ein
(Pleite)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon
18
Years,
18
Years
18
Jahre,
18
Jahre
She
Got
One
Of
Yo
Kids
Got
You
For
18
Years
Sie
hat
eins
deiner
Kinder,
hat
dich
für
18
Jahre
am
Haken
I
Know
Somebody
Payin
Child
Support
For
One
Of
His
Kids
Ich
kenne
jemanden,
der
für
eins
seiner
Kinder
Unterhalt
zahlt
His
Baby
Momma's
Car
And
Crib
Is
Bigger
Than
His
Das
Auto
und
die
Bude
seiner
Kindsmutter
sind
größer
als
seine
You
Will
See
Him
On
Tv
Any
Given
Sunday
Du
siehst
ihn
an
jedem
beliebigen
Sonntag
im
Fernsehen
Win
The
Superbowl
And
Drive
Off
In
A
Hyundai
Gewinnt
den
Super
Bowl
und
fährt
in
einem
Hyundai
davon
She
Was
Spose
To
Buy
Ya
Shorty
Tyco
With
Ya
Money
Sie
sollte
deinem
Kleinen
mit
deinem
Geld
Tyco
kaufen
She
Went
To
The
Doctor
Got
Lypo
With
Ya
Money
Sie
ging
zum
Arzt,
ließ
sich
mit
deinem
Geld
Fett
absaugen
She
Walkin
Around
Lookin
Like
Micheal
With
Ya
Money
Sie
läuft
rum
und
sieht
mit
deinem
Geld
aus
wie
Michael
Should
Of
Got
That
Insured
Geico
For
Ya
Moneeey
Hättest
das
versichern
sollen,
Geico
für
dein
Geeeeld
If
You
Aint
No
Punk
Holla
We
Want
Prenup
Wenn
du
kein
Weichei
bist,
ruf:
Wir
wollen
Ehevertrag
We
Want
Prenup!,
Yeaah
Wir
wollen
Ehevertrag!,
Jaaah
It's
Something
That
You
Need
To
Have
Das
ist
etwas,
das
du
haben
musst
Cause
When
She
Leave
Yo
Ass
She
Gone
Leave
With
Half
Denn
wenn
sie
dich
verlässt,
haut
sie
mit
der
Hälfte
ab
18
Years,
18
Years
18
Jahre,
18
Jahre
And
On
Her
18th
Birthday
He
Found
Out
It
Wasn't
His
Und
an
ihrem
18.
Geburtstag
fand
er
heraus,
dass
es
nicht
seins
war
(She
Take
My
Money)
(Sie
nimmt
mein
Geld)
Now
I
Aint
Sayin
She
A
Gold
Digger
(When
I'm
Need)
Nun,
ich
sage
nicht,
sie
ist
eine
Goldgräberin
(Wenn
ich
in
Not
bin)
But
She
Aint
Messin
Wit
No
Broke
Niggaz
(Broke)
Aber
sie
lässt
sich
nicht
mit
pleite
Typen
ein
(Pleite)
(She
Take
My
Money)
(Sie
nimmt
mein
Geld)
Now
I
Aint
Sayin
She
A
Gold
Digger
(When
I'm
Need)
Nun,
ich
sage
nicht,
sie
ist
eine
Goldgräberin
(Wenn
ich
in
Not
bin)
But
She
Aint
Messin
Wit
No
Broke
Niggaz
(Broke)
Aber
sie
lässt
sich
nicht
mit
pleite
Typen
ein
(Pleite)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
(On
Your
Knees)
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
(Auf
die
Knie)
Get
Down
Girl
Go
Head
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon
Now
I
Aint
Sayin
You
A
Gold
Digger
You
Got
Needs
Nun,
ich
sage
nicht,
du
bist
eine
Goldgräberin,
du
hast
Bedürfnisse
You
Dont
Want
Ya
Dude
To
Smoke
But
He
Can't
Buy
Weed
Du
willst
nicht,
dass
dein
Typ
raucht,
aber
er
kann
kein
Gras
kaufen
You
Got
Out
To
Eat
And
He
Cant
Pay
Yall
Cant
Leave
Ihr
geht
essen
und
er
kann
nicht
bezahlen,
ihr
könnt
nicht
gehen
There's
Dishes
In
The
Back,
He
Gotta
Roll
Up
His
Sleeves
Hinten
ist
Geschirr,
er
muss
die
Ärmel
hochkrempeln
But
Why
Yall
Washin
Watch
Him
Aber
während
ihr
abwascht,
beobachte
ihn
He
Gone
Make
It
Into
A
Benz
Out
Of
That
Datson
Er
wird
aus
diesem
Datsun
einen
Benz
machen
He
Got
That
Ambition
Baby
Look
In
His
Eyes
Er
hat
diesen
Ehrgeiz,
Baby,
schau
in
seine
Augen
This
Week
He
Moppin
Floorz
Next
Week
It's
The
Fries
Diese
Woche
wischt
er
Böden,
nächste
Woche
sind
es
die
Pommes
So,
Stick
By
His
Side
Also,
bleib
an
seiner
Seite
I
Know
This
Dude's
Ballin
But
Yea
Thats
Nice
Ich
weiß,
dieser
Typ
hat
Kohle,
aber
ja,
das
ist
nett
And
They
Gone
Keep
Callin
And
Tryin
Und
sie
werden
weiter
anrufen
und
es
versuchen
But
You
Stay
Right
Girl
Aber
du
bleib
standhaft,
Mädchen
But
When
You
Get
On
He
Leave
Yo
Ass
For
A
White
Girl
Aber
wenn
er
es
geschafft
hat,
verlässt
er
dich
für
eine
Weiße
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
Get
Down
Girl
Go
Head
Get
Down
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon,
geh
runter
Get
Down
Girl
Go
Head
Geh
runter,
Mädchen,
mach
schon
(Can
I
Hear
That
Back)
(Kann
ich
das
nochmal
hören?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Charles, Renalds Richard, Kanye West
Attention! Feel free to leave feedback.