Studio All-Stars - Potential Break Up Song - translation of the lyrics into German

Potential Break Up Song - Studio All-Starstranslation in German




Potential Break Up Song
Potenzielles Trennungslied
It took too long
Es hat zu lange gedauert
It took too long
Es hat zu lange gedauert
It took too long for you to call back
Es hat zu lange gedauert, bis du zurückgerufen hast
And normally I would just forget that
Und normalerweise würde ich das einfach vergessen
Except for the fact it was my birthday
Außer der Tatsache, dass es mein Geburtstag war
My stupid birthday
Mein blöder Geburtstag
I played along
Ich habe mitgespielt
I played along
Ich habe mitgespielt
I played along
Ich habe mitgespielt
Rolled right off my back
Ist einfach an mir abgeprallt
But obviously my armor was cracked
Aber offensichtlich war meine Rüstung rissig
What kind of a boyfriend would forget that?
Was für ein Freund würde das vergessen?
Who would forget that?
Wer würde das vergessen?
The type of guy who doesn't see
Der Typ Mann, der nicht sieht
What he has until she leaves
Was er hat, bis sie geht
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Cause without me, you know you're lost
Denn ohne mich, weißt du, bist du verloren
Wise up now or pay the cost
Werd jetzt schlau oder zahl den Preis
Soon you will know
Bald wirst du es wissen
You're not livin' till you're livin'
Du lebst nicht, bis du lebst
Livin' with me
Mit mir lebst
You're not winnin' till you're winnin'
Du gewinnst nicht, bis du gewinnst
Winnin' me
Mich gewinnst
You're not gettin' till you're gettin'
Du kriegst nicht, bis du kriegst
Gettin' me
Mich kriegst
You're not livin' till you're livin'
Du lebst nicht, bis du lebst
Living for me
Für mich lebst
This is the potential breakup song
Das ist das potenzielle Trennungslied
Our album needs just one
Unser Album braucht nur eins
Oh baby please
Oh Baby bitte
Please tell me
Bitte sag mir
We got along
Wir kamen gut klar
We got along
Wir kamen gut klar
We got along until you did that
Wir kamen gut klar, bis du das getan hast
Now all I want is just my stuff back
Jetzt will ich nur noch meine Sachen zurück
Do you get that?
Verstehst du das?
Let me repeat that
Lass mich das wiederholen
I want my stuff back
Ich will meine Sachen zurück
You can send it in a box
Du kannst es in einer Kiste schicken
I don't care just drop it off
Ist mir egal, stell es einfach ab
I won't be home
Ich werde nicht zu Hause sein
Cause without me, you know you're lost
Denn ohne mich, weißt du, bist du verloren
Minus you I'm better off
Ohne dich geht es mir besser
Soon you will know
Bald wirst du es wissen
You're not livin' till you're livin'
Du lebst nicht, bis du lebst
Livin' with me
Mit mir lebst
You're not winnin' till you're winnin'
Du gewinnst nicht, bis du gewinnst
Winnin' me
Mich gewinnst
You're not gettin' till you're gettin'
Du kriegst nicht, bis du kriegst
Gettin' to me
Mich erreichst
You're not livin' till you're livin'
Du lebst nicht, bis du lebst
Living for me
Für mich lebst
You can try, you can try
Du kannst es versuchen, du kannst es versuchen
You know I know it'd be a lie
Du weißt, ich weiß, es wäre eine Lüge
Without me you're gonna die
Ohne mich wirst du sterben
So you better think clearly, clearly
Also denk besser klar nach, klar
Before you nearly, nearly
Bevor du beinahe, beinahe
Mess up the situation that you're gonna miss dearly, dearly
Die Situation vermasselst, die du schmerzlich, schmerzlich vermissen wirst
C'mon
Komm schon
You're not livin' till you're livin' (no)
Du lebst nicht, bis du lebst (nein)
Livin' with me
Mit mir lebst
You're not winnin' till you're winnin' (no, no, no, no)
Du gewinnst nicht, bis du gewinnst (nein, nein, nein, nein)
Winnin' me
Mich gewinnst
You're not gettin' till you're gettin'
Du kriegst nicht, bis du kriegst
Gettin' me
Mich kriegst
You're not livin' till you're livin' (no, no, no, no)
Du lebst nicht, bis du lebst (nein, nein, nein, nein)
Living for me
Für mich lebst
This is the potential breakup song
Das ist das potenzielle Trennungslied
Our album needs just one
Unser Album braucht nur eins
Oh baby please
Oh Baby bitte
Please tell me
Bitte sag mir
This is the potential make-up song
Das ist das potenzielle Versöhnungslied
Please just admit you're wrong
Bitte gib einfach zu, dass du falsch liegst
Which will it be?
Was wird es sein?
Which will it be?
Was wird es sein?
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala.
Lalalalalalalalala.





Writer(s): Antonina Armato, Amanda Michalka, Alyson Michalka, Timothy Price


Attention! Feel free to leave feedback.