Lyrics and translation Studio All-Stars - Y M C A - (Tribute to Village People)
Y M C A - (Tribute to Village People)
Y M C A - (Дань уважения Village People)
Young
man,
there's
no
need
to
feel
down.
Молодой
человек,
не
грусти.
I
said,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground.
Я
же
говорю,
молодой
человек,
вставай,
поднимайся.
I
said,
young
man,
'cause
you're
in
a
new
town
Говорю
тебе,
молодой
человек,
ты
в
новом
городе,
There's
no
need
to
be
unhappy.
Так
что
нет
причин
для
грусти.
Young
man,
there's
a
place
you
can
go.
Молодой
человек,
есть
одно
местечко.
I
said,
young
man,
when
you're
short
on
your
dough.
Я
же
говорю,
молодой
человек,
если
у
тебя
нет
бабла,
You
can
stay
there,
and
I'm
sure
you
will
find
Ты
можешь
остаться
там,
и
я
уверен,
ты
найдёшь
Many
ways
to
have
a
good
time.
Множество
способов
хорошо
провести
время.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
всё,
чтобы
вы,
мужчины,
могли
развлечься,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
...
Ты
можешь
зависать
там
со
всеми
парнями
...
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
You
can
get
yourself
cleaned,
you
can
have
a
good
meal,
Ты
можешь
помыться,
вкусно
поесть,
You
can
do
whatever
you
feel
...
Можешь
делать
всё,
что
захочешь
...
Young
man,
are
you
listening
to
me?
Молодой
человек,
ты
меня
слушаешь?
I
said,
young
man,
what
do
you
want
to
be?
Я
говорю,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
I
said,
young
man,
you
can
make
real
your
dreams.
Говорю
тебе,
молодой
человек,
ты
можешь
воплотить
свои
мечты.
But
you
got
to
know
this
one
thing!
Но
ты
должен
знать
одну
вещь!
No
man
does
it
all
by
himself.
Ни
один
человек
не
добьётся
всего
сам.
I
said,
young
man,
put
your
pride
on
the
shelf,
Я
говорю,
молодой
человек,
забудь
о
своей
гордости,
And
just
go
there,
to
the
y.m.c.a.
И
просто
иди
туда,
в
y.m.c.a.
I'm
sure
they
can
help
you
today.
Уверен,
они
смогут
помочь
тебе
сегодня.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
всё,
чтобы
вы,
мужчины,
могли
развлечься,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
...
Ты
можешь
зависать
там
со
всеми
парнями
...
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
You
can
get
yourself
cleaned,
you
can
have
a
good
meal,
Ты
можешь
помыться,
вкусно
поесть,
You
can
do
whatever
you
feel
...
Можешь
делать
всё,
что
захочешь
...
Young
man,
I
was
once
in
your
shoes.
Молодой
человек,
я
когда-то
был
на
твоём
месте.
I
said,
I
was
down
and
out
with
the
blues.
Я
говорю,
я
был
подавлен
и
грустил.
I
felt
no
man
cared
if
I
were
alive.
Мне
казалось,
что
никому
нет
дела,
жив
я
или
нет.
I
felt
the
whole
world
was
so
tight
...
Мне
казалось,
что
весь
мир
против
меня
...
That's
when
someone
came
up
to
me,
Именно
тогда
кто-то
подошёл
ко
мне,
And
said,
young
man,
take
a
walk
up
the
street.
И
сказал:
"Молодой
человек,
пройдись
по
улице.
There's
a
place
there
called
the
y.m.c.a.
Там
есть
место
под
названием
y.m.c.a.
They
can
start
you
back
on
your
way.
Они
помогут
тебе
вернуться
на
правильный
путь.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Здорово
останавливаться
в
y-m-c-a.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
всё,
чтобы
вы,
мужчины,
могли
развлечься,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
...
Ты
можешь
зависать
там
со
всеми
парнями
...
Y-m-c-a
...
you'll
find
it
at
the
y-m-c-a.
Y-m-c-a
...
ты
найдёшь
это
в
y-m-c-a.
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down.
Молодой
человек,
молодой
человек,
не
нужно
грустить.
Young
man,
young
man,
get
yourself
off
the
ground.
Молодой
человек,
молодой
человек,
вставай,
поднимайся.
Y-m-c-a
...
you'll
find
it
at
the
y-m-c-a.
Y-m-c-a
...
ты
найдёшь
это
в
y-m-c-a.
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down.
Молодой
человек,
молодой
человек,
не
нужно
грустить.
Young
man,
young
man,
get
yourself
off
the
ground.
Молодой
человек,
молодой
человек,
вставай,
поднимайся.
Y-m-c-a
...
just
go
to
the
y-m-c-a.
Y-m-c-a
...
просто
иди
в
y-m-c-a.
Young
man,
young
man,
are
you
listening
to
me?
Молодой
человек,
молодой
человек,
ты
меня
слушаешь?
Young
man,
young
man,
what
do
you
wanna
be?
Молодой
человек,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Belolo, Jacques Morali, Victor Willis
Attention! Feel free to leave feedback.