Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work This Out
Справимся с этим
How
did
we
get
from
the
top
of
the
World
Как
мы
оказались
с
вершины
мира
To
the
bottom
of
the
heap?
На
самом
дне?
I
don't
recall
you
mentioning
Не
помню,
чтобы
ты
говорил(а),
The
boss
is
such
a
creep
Что
босс
такой
мерзавец.
We
still
have
the
ingredients
to
У
нас
всё
ещё
есть
всё,
чтобы
Make
this
summer
sweet
Сделать
это
лето
сладким.
Well,
i
got
rags
instead
of
riches
У
меня
сейчас
дыра
вместо
богатства
And
all
these
dirty
dishes
И
вся
эта
грязная
посуда.
Just
wish
i
had
three
wishes
Хотел
бы
я
иметь
три
желания...
(Okay
guys,
break
it
up)
(Ладно,
ребята,
разойдитесь)
We've
got
to
work,
work
Мы
должны
работать,
работать,
To
work
this
out
Чтобы
справиться
с
этим.
We'll
make
things
right
Мы
всё
исправим,
The
sun
will
shine
Солнце
будет
сиять.
If
we
work,
work
Если
мы
будем
работать,
работать,
There'll
be
no
doubt
Не
будет
никаких
сомнений.
We
can
still
save
the
summer
Мы
всё
ещё
можем
спасти
лето,
If
we
work
this
out!
Если
справимся
с
этим!
(Dude,
what
have
you
gotten
us
into?)
(Чувак,
во
что
ты
нас
втянул?)
(Come
on,
we
can
totally
(Да
ладно,
мы
точно
сможем
Turn
this
thing
around)
Всё
изменить)
I'd
rather
face
a
seven
footer
Я
лучше
встречусь
с
двухметровым
Straight
up
in
the
post
Прямо
на
площадке,
That
sure
beats
hangin'
here
Чем
буду
торчать
здесь
And
burning
someone's
toast.
И
сжигать
чьи-то
тосты.
I
needed
Benjamins,
but
Мне
нужны
были
деньги,
но
This
ain't
worth
the
stress
Это
того
не
стоит.
Maybe
there's
a
better
way
Может
быть,
есть
способ
получше
To
fix
this
greasy
mess
Убрать
этот
жирный
беспорядок.
We're
a
champion
team
Мы
команда
чемпионов,
A
well-oiled
machine
Хорошо
отлаженный
механизм,
And
we've
faced
tougher
И
мы
сталкивались
с
проблемами
Problems
than
this.
Посложнее
этой.
I
know
it's
a
grind,
but
Я
знаю,
это
тяжёлая
работа,
но
I'm
sure
we
can
find
Я
уверен,
мы
сможем
найти
A
way
to
have
fun
while
Способ
повеселиться,
пока
We
get
this
job
done.
Мы
делаем
эту
работу.
We've
got
to
work,
work
Мы
должны
работать,
работать,
To
work
this
out
Чтобы
справиться
с
этим.
We'll
make
things
right
Мы
всё
исправим,
The
sun
will
shine
Солнце
будет
сиять.
If
we
work,
work
Если
мы
будем
работать,
работать,
There'll
be
no
doubt
Не
будет
никаких
сомнений.
We
can
still
save
the
summer
Мы
всё
ещё
можем
спасти
лето,
If
we
work
this
out!!
Если
справимся
с
этим!!
(Let's
work
it!)
(Давай
работать!)
Tell
me
what
you
want
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
Tell
me
what
you
need
Скажи
мне,
что
тебе
нужно.
A
little
bit
of
sugar
Немного
сахара,
A
little
bit
of
butter
Немного
масла
—
It's
the
perfect
recipe!
Идеальный
рецепт!
It'll
taste
so
sweet
На
вкус
будет
так
сладко.
Good
enough
to
eat
Можно
съесть.
Gonna
make
some
motion
pictures
Снимем
кино,
Hit
the
mall
with
all
my
sisters
Сходим
в
торговый
центр
со
всеми
моими
сестрами,
Get
tickets
to
the
Knicks
and
Sixers
Купим
билеты
на
«Никс»
и
«Сиксерс»,
Kick
it
with
the
music
mixers
Потусуемся
с
музыкальными
микшерами,
Buy
a
ride
that
suits
my
style
Купим
машину,
которая
подходит
моему
стилю,
Lounge
around
the
pool
and
while
Поваляем
дурака
у
бассейна
и
Make
a
date
with
my
favorite
girl
Назначим
свидание
моей
любимой
девушке.
We've
got
it
made!
У
нас
всё
получится!
We've
got
to
work,
work
Мы
должны
работать,
работать,
To
work
this
out
Чтобы
справиться
с
этим.
We'll
make
things
right
Мы
всё
исправим,
The
sun
will
shine
Солнце
будет
сиять.
If
we
work,
work
Если
мы
будем
работать,
работать,
There'll
be
no
doubt
Не
будет
никаких
сомнений.
We
can
still
save
the
summer
Мы
всё
ещё
можем
спасти
лето,
If
we
work
this
out!
Если
справимся
с
этим!
Gotta
Work
This!
Надо
работать!
We
can
work
this
out!
Мы
можем
справиться
с
этим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.