Lyrics and translation Studio Killers feat. Faustix - Jenny (I Wanna Ruin Our Friendship) - Faustix Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny (I Wanna Ruin Our Friendship) - Faustix Remix
Дженни (Я хочу разрушить нашу дружбу) - Ремикс Faustix
Jenny,
darling,
you're
my
best
friend
Дженни,
дорогая,
ты
моя
лучшая
подруга,
But
there's
a
few
things
that
you
don't
know
of
Но
есть
кое-что,
о
чём
ты
не
знаешь.
Why
I
borrow
your
lipstick
so
often
Почему
я
так
часто
занимаю
твою
помаду,
I'm
using
your
shirt
as
a
pillow
case
И
использую
твою
рубашку
как
наволочку.
I
wanna
ruin
our
friendship
Я
хочу
разрушить
нашу
дружбу,
We
should
be
lovers
instead
Нам
следует
быть
любовниками.
I
don't
know
how
to
say
this
Я
не
знаю,
как
это
сказать,
'Cause
you're
really
my
dearest
friend
Ведь
ты
действительно
моя
самая
дорогая
подруга.
Really
my
dearest
friend
Действительно
моя
самая
дорогая
подруга,
Really
my
dearest
friend
Действительно
моя
самая
дорогая
подруга,
Really
my
dearest
friend
Действительно
моя
самая
дорогая
подруга,
Really
my
dearest
friend
Действительно
моя
самая
дорогая
подруга.
I
wanna
ruin
our
friendship
Я
хочу
разрушить
нашу
дружбу,
We
should
be
lovers
instead
Нам
следует
быть
любовниками.
I
don't
know
how
to
say
this
Я
не
знаю,
как
это
сказать,
'Cause
you're
really
my
dearest
friend
Ведь
ты
действительно
моя
самая
дорогая
подруга.
Jenny
take
my
hand
Дженни,
возьми
меня
за
руку,
'Cause
we
are
more
than
friends
Ведь
мы
больше,
чем
друзья.
I
will
follow
you
until
the
end
Я
буду
следовать
за
тобой
до
конца.
Jenny
take
my
hand
Дженни,
возьми
меня
за
руку,
I
cannot
pretend
Я
не
могу
притворяться.
Why
I
never
like
your
new
boyfriends
Почему
мне
никогда
не
нравятся
твои
новые
парни.
(Oh,
your
love
for
them
won't
last
long)
(О,
твоя
любовь
к
ним
долго
не
продлится)
Forget
those
amigos
Забудь
этих
амигос,
(Oh,
your
love
for
them
won't
last
long)
(О,
твоя
любовь
к
ним
долго
не
продлится)
Forget
those
amigos
Забудь
этих
амигос.
I
wanna
ruin
our
friendship
Я
хочу
разрушить
нашу
дружбу,
We
should
be
lovers
instead
Нам
следует
быть
любовниками.
I
don't
know
how
to
say
this
Я
не
знаю,
как
это
сказать,
'Cause
you're
really
my
dearest
friend
Ведь
ты
действительно
моя
самая
дорогая
подруга.
I
wanna
ruin
our
friendship
Я
хочу
разрушить
нашу
дружбу,
We
should
be
lovers
instead
Нам
следует
быть
любовниками.
I
don't
know
how
to
say
this
Я
не
знаю,
как
это
сказать,
'Cause
you're
really
my
dearest
friend
Ведь
ты
действительно
моя
самая
дорогая
подруга.
(Oh,
your
love
for
them
won't
last
long)
(О,
твоя
любовь
к
ним
долго
не
продлится)
We
should
be
lovers
instead
Нам
следует
быть
любовниками.
(Oh,
your
love
for
them
won't
last
long)
(О,
твоя
любовь
к
ним
долго
не
продлится)
'Cause
you
really
my
dearest
friend
Ведь
ты
действительно
моя
самая
дорогая
подруга.
(Jenny,
Jenny,
Jenny,
Jenny...)
(Дженни,
Дженни,
Дженни,
Дженни...)
Oh,
we
should
be
lovers
instead
О,
нам
следует
быть
любовниками.
(Jenny,
Jenny,
Jenny,
Jenny...)
(Дженни,
Дженни,
Дженни,
Дженни...)
'Cause
you
really
my
dearest
friend
Ведь
ты
действительно
моя
самая
дорогая
подруга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Kenneth Braide, Jez Ashurst, Ben Romans
Attention! Feel free to leave feedback.