Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il bimbo dentro
Ребенок внутри
Che
fine
ho
fatto
io?
Что
со
мной
случилось?
Col
viso
più
rotondo
ma
mai
pallido
С
лицом
округлившимся,
но
не
бледным
Meno
sicuro
ma
Менее
уверенным,
но
Più
forte
a
volte
per
la
grande
umiltà
Иногда
более
сильным
из-за
великого
смирения
Che
dormivo
sui
banchi
di
scuola
Что
спал
на
школьных
партах
Non
trattenevo
mai
i
nodi
alla
gola
Никогда
не
сдерживал
комков
в
горле
Che
di
lottare
al
volte
ero
stanco
Что
иногда
уставал
бороться
Ma
per
pensare
avevo
sempre
tempo
Но
всегда
находил
время
думать
Ti
guardo
assente
e
dico:
Я
смотрю
на
тебя
равнодушно
и
говорю:
Tu
non
entri
tu
dentro
di
me
non
entri
Ты
не
входишь
внутрь
меня,
ты
не
входишь
Ora
non
più
non
mi
ferisci
più
Сейчас
уже
нет,
ты
больше
не
ранишь
меня
Che
stringo
a
tutti
i
costi
i
denti
Что
я
сжимаю
зубы
изо
всех
сил
E
pur
di
non
scoprirmi
mi
tiro
И
чтобы
не
обнаружить
себя,
я
отхожу
Indietro
un
po'
e
ancora
un
po'
Назад
немного
и
еще
немного
Luna
ascoltami
Луна,
послушай
меня
Se
da
quell'angolo
Если
с
этого
угла
Ne
sai
di
più
di
me
Ты
знаешь
больше
обо
мне
Ora
stringimi
Сейчас
обними
меня
Non
voglio
perdermi
Я
не
хочу
потеряться
Ma
ora
non
trovo
più
Но
сейчас
я
больше
не
нахожу
Il
bimbo
dentro
me
Ребенка
внутри
меня
Il
bimbo
dentro
me
Ребенка
внутри
меня
Che
fine
hai
fatto
anche
tu?
Что
с
тобой
тоже
случилось?
Cos'è,
sei
stanca
ormai
di
dirmelo
Что,
ты
устала
уже
говорить
мне
Che
non
ci
sono
più?
Что
меня
больше
нет?
Tu
che
conosci
con
sincera
umiltà
Ты,
которая
знает
с
искренним
смирением
La
versione
integrale
di
me
Полную
версию
меня
Che
custodisci
gelosa
i
perché
Что
ревностно
хранит
причины
Prova
a
ridarmi
quell'assurda
ironia
Попробуй
вернуть
мне
эту
абсурдную
иронию
La
voglia
matta
di
andare
via
Безумное
желание
уйти
Ma
tornare
a
casa
Но
вернуться
домой
Ma
ora
ti
guardo
assente
Но
теперь
я
смотрю
на
тебя
равнодушно
Tu
non
entri
Ты
не
входишь
Tu
dentro
di
me
non
entri
più
Ты
больше
не
входишь
во
мне
Non
mi
ferisci
più
Ты
больше
не
ранишь
меня
E
oramai
neanche
ti
ribelli
И
теперь
даже
не
бунтуешь
Non
discuti
e
ti
rassegni
Не
споришь
и
смиряешься
Luna
ascoltami
Луна,
послушай
меня
Se
da
quell'angolo
Если
с
этого
угла
Ne
sai
di
più
di
me
Ты
знаешь
больше
обо
мне
Scavalca
i
ponti
tra
mente
e
cuore
Перейди
мосты
между
разумом
и
сердцем
La
soglia
estrema
del
dolore
Крайний
порог
боли
L'orgoglio
ed
il
suo
mare
immenso
Гордость
и
ее
бескрайнее
море
Per
far
capire
che
ci
penso
Чтобы
понять,
что
я
думаю
об
этом
Che
soffro
per
amore
intenso
Что
я
страдаю
от
сильной
любви
Che
gioco
ancora
con
il
vento
Что
я
все
еще
играю
с
ветром
Ma
non
trovo
più
il
bimbo
dentro
Но
не
нахожу
ребенка
внутри
Che
rido
ancora
senza
un
senso
Что
я
все
еще
смеюсь
без
смысла
E
navigo
distratto
e
attento
И
плаваю
рассеянно
и
внимательно
Ingenuo
ma
con
la
testa
Наивный,
но
с
головой
O
tutto
o
niente,
o
sempre
o
basta
Или
все
или
ничего,
или
всегда,
или
хватит
E
che
sono
qui
per
ritrovarmi
И
что
я
здесь,
чтобы
найти
себя
E
chiedo
aiuto
a
te
И
я
прошу
помощи
у
тебя
Per
ritrovarmi
Чтобы
найти
себя
Per
ritrovarmi
Чтобы
найти
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferro Tiziano
Attention! Feel free to leave feedback.