Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccola Ketty
Kleine Ketty
Oh,
oh
piccola
Katy.
Oh,
oh
kleine
Katy.
Oh,
oh
piccola
Katy.
Oh,
oh
kleine
Katy.
Piccola
Katy,
Kleine
Katy,
Stanotte
hai
bruciato
Heute
Nacht
hast
du
verbrannt
Tutti
i
ricordi
del
tuo
passato
Alle
Erinnerungen
deiner
Vergangenheit
Tutte
la
bambole
con
cui
dormivi
Alle
Puppen,
mit
denen
du
geschlafen
hast
De
il
tuo
diario
che
sempre
riempivi
Und
dein
Tagebuch,
das
du
immer
gefüllt
hast
Solo
con
ciò
che
faceva
piacere
Nur
mit
dem,
was
gefallen
hat
A
chi
di
notte
l'andava
a
vedere
Dem,
der
es
nachts
anschauen
kam
Piccola
Katy,
oh,
oh,
piccola
Katy,
Oh,
oh,
oh!
Kleine
Katy,
oh,
oh,
kleine
Katy,
Oh,
oh,
oh!
Piccola
Katy,
stanotte
hai
capito
Kleine
Katy,
heute
Nacht
hast
du
verstanden
Che
carezzandoti
ti
hanno
tradito
Dass
sie
dich
beim
Streicheln
betrogen
haben
E
alle
tue
mani
han
rubato
il
calore
Und
deinen
Händen
die
Wärme
gestohlen
haben
Che
si
conquista
in
un'ora
d'amore
Die
man
in
einer
Stunde
der
Liebe
gewinnt
E
in
questo
mattino
di
grigia
foschia
Und
an
diesem
Morgen
grauen
Nebels
Di
colpo
hai
deciso
di
andartene
via,
Hast
du
plötzlich
beschlossen
wegzugehen,
Piccola
Katy.
Kleine
Katy.
Vai,
vai,
piccola
Katy,
vai,
vai,
vai!
Geh,
geh,
kleine
Katy,
geh,
geh,
geh!
Vai,
vai,
piccola
Katy,
vai,
vai,
piccola
Katy,
vai,
vai,
vai!
Geh,
geh,
kleine
Katy,
geh,
geh,
kleine
Katy,
geh,
geh,
geh!
Piccola
Katy,
la
porta
é
socchiusa
Kleine
Katy,
die
Tür
ist
angelehnt
Non
devi
nemmeno
inventare
una
scusa
Du
musst
nicht
einmal
eine
Ausrede
erfinden
Dormono
tutti
di
un
sonno
profondo
Alle
schlafen
einen
tiefen
Schlaf
E
questo
silenzio
é
la
fine
del
mondo
Und
diese
Stille
ist
das
Ende
der
Welt
Chiudi
pian
piano
e
ritorna
a
dormire
Schließ
leise
zu
und
lass
sie
schlafen
Nessuno
nel
mondo
ti
deve
sentire
Niemand
auf
der
Welt
darf
dich
hören
Piccola
Katy,
bye
bye
piccola
Katy,
Kleine
Katy,
bye
bye
kleine
Katy,
Piccola
Katy,
bye
bye
piccola
Katy,
Kleine
Katy,
bye
bye
kleine
Katy,
Piccola
Katy,
bye
bye
piccola
Katy.
Kleine
Katy,
bye
bye
kleine
Katy.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roby facchinetti
Attention! Feel free to leave feedback.