Lyrics and translation Stuff - Do It Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Again
Снова увидимся
It's
be
a
long
day
without,
you
my
friend
Долгий
выдался
день
без
тебя,
моя
дорогая
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
увижу
тебя
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начали
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
увижу
тебя
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
Damn,
who
knew?
Черт,
кто
бы
мог
подумать?
All
the
planes
we
flew
Все
эти
перелеты
Good
things
we've
been
through
Все
хорошее,
что
мы
пережили
That
I'll
be
standing
right
here
talking
to
you
Что
я
буду
стоять
здесь
и
разговаривать
с
тобой
'Bout
another
path
О
другом
пути
I
know
we
loved
to
hit
the
road
and
laugh
Я
знаю,
мы
любили
колесить
по
дорогам
и
смеяться
But
something
told
me
it
wouldn't
last
Но
что-то
подсказывало
мне,
что
это
не
продлится
вечно
Had
to
switch
up
Пришлось
переключиться
Look
at
things
diferent,
see
the
bigger
picture
Взглянуть
на
вещи
иначе,
увидеть
всю
картину
Thoses
were
the
days
Это
были
те
дни
Hard
workforever
pays
Упорный
труд
всегда
окупается
Now
I
see
you
in
a
better
place(see
you
in
a
better
place)
Теперь
я
вижу
тебя
в
лучшем
месте
(вижу
тебя
в
лучшем
месте)
How
can
we
not
talk
about
family
when
family's
all
we
got?
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,
когда
семья
— это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
I
went
through
you
were
standing
there
by
my
side
Через
все,
что
я
прошел,
ты
была
рядом
со
мной
And
now
you
goin'
be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последний
путь
It's
been
a
long
day
with
out
you,
my
friend
Долгий
выдался
день
без
тебя,
моя
дорогая
And
I'll
tell
you
all
about
it
whe
I
see
you
again
(see
you
again)
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
увижу
тебя
(снова
увижу
тебя)
We've
come
a
long
way
(yeah,
we
came
a
long
way)from
were
we
began(you
know
we
started)
Мы
прошли
долгий
путь
(да,
мы
прошли
долгий
путь)
с
того
места,
где
начали
(ты
знаешь,
с
чего
мы
начали)
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
O
see
you
again(let
me
tell
you)
О,
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
увижу
тебя
(позволь
мне
рассказать
тебе)
(Aha
oh,
aah
oh
wooooh-oh-oh-oh-oh)
(Ага
о,
ага
о
ууу-о-о-о-о-о)
First
you
both
go
out
your
way
Сначала
вы
оба
стараетесь
изо
всех
сил
And
the
vibe
is
feeling
strong
И
атмосфера
накаляется
And
what's
small
turn
to
a
friendship
И
то,
что
было
незначительным,
превращается
в
дружбу
A
friendship
to
a
bond
Дружба
в
узы
And
that
bond
will
never
be
broken
И
эти
узы
никогда
не
будут
разорваны
The
love
will
never
get
lost
(and
the
love
will
never
get
lost)
Любовь
никогда
не
исчезнет
(и
любовь
никогда
не
исчезнет)
And
when
brotherhood
comes
first
И
когда
братство
на
первом
месте
The
the
line
will
never
be
crossed
То
черта
никогда
не
будет
пересечена
Established
it
on
our
own
Мы
установили
ее
сами
When
that
line
had
to
be
drawn
Когда
эта
черта
должна
была
быть
проведена
And
that
line
is
what
we
reach
И
эта
черта
— то,
чего
мы
достигли
So
remember
me
when
I'm
gone
(remember
when
I'm
gone)
Так
что
помни
меня,
когда
меня
не
станет
(помни
меня,
когда
меня
не
станет)
How
can
we
not
talk
about
family
when
family's
all
we
got?
Как
мы
можем
не
говорить
о
семье,
когда
семья
— это
все,
что
у
нас
есть?
Everything
went
through
you
were
standing
by
my
side
Во
всем,
через
что
я
прошел,
ты
была
рядом
со
мной
And
now
you
goin'be
with
me
for
the
last
ride
И
теперь
ты
будешь
со
мной
в
последний
путь
So
let
the
light
guide
your
way,
yeah
Так
пусть
свет
освещает
твой
путь,
да
Hold
ever
memory
as
you
go
Храни
каждое
воспоминание,
пока
идешь
And
every
road
you
take,
will
always
lead
you
home,
home
И
каждая
дорога,
по
которой
ты
пойдешь,
всегда
приведет
тебя
домой,
домой
It's
be
a
long
day
without,
you
my
friend
Долгий
выдался
день
без
тебя,
моя
дорогая
And
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
И
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
увижу
тебя
We've
come
a
long
way
from
where
we
began
Мы
прошли
долгий
путь
с
того
места,
где
начали
Oh,
I'll
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
again
О,
я
расскажу
тебе
все,
когда
снова
увижу
тебя
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
(Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Ууу-о-о-о-о-о)
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
See
you
again
Снова
увижу
тебя
(Wooooh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Ууу-о-о-о-о-о)
(Yeah,
yeah,
uh-huh)
(Да,
да,
ага)
When
I
see
you
again
Когда
снова
увижу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Edwards, C. Parker, E. Gale, Richard Tee, C. Dupree, S. Gadd
Attention! Feel free to leave feedback.