Stump - Charlton Heston (Producer: John Robie) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stump - Charlton Heston (Producer: John Robie)




Charlton Heston (Producer: John Robie)
Чарлтон Хестон (Продюсер: Джон Роби)
The pyramids were in construction
Пирамиды всё ещё строились,
The pharoah glowed with satisfaction
Фараон сиял от удовлетворения,
But then to his immense surprise
Но тут, к своему огромному удивлению,
His empire fell before his eyes
Он увидел, как рушится его империя.
A hundred thousand busy slaves
Сто тысяч рабов трудолюбивых
Downed their tools and stood and stared
Бросили инструменты, встали и смотрели.
The Red seawalls stood like a canyon
Стены Красного моря, как каньон,
The pharoah pulled up in his wagon
Фараон подъехал на своей колеснице
And saw within those walls of glass
И увидел в этих стенах из стекла,
A herd of whales go racing past
Как мимо проносится стадо китов.
A hundred thousand fishy tales
Сто тысяч рыбьих баек
Crossed his mind about the day
Пронеслось в его голове об этом дне.
Then Charlton Heston put his vest on
Затем Чарлтон Хестон надел жилет.
The broken tablets had been mended
Разбитые скрижали были восстановлены,
The golden calf had been up-ended
Золотой телец был опрокинут,
And old folk sitting round the fire
И старики, сидя у костра,
Would talk of voices from the sky
Говорили о голосах с небес.
Babies sailing down the Nile
Младенцы, плывущие по Нилу,
The recipe for locust pie
Рецепт пирога из саранчи,
A hundred thousand frogs per mile
Сто тысяч лягушек на милю.
We'd always ask them to describe
Мы всегда просили их описать,
How Charlton Heston put his vest on
Как Чарлтон Хестон надевал жилет.
Thou shalt not kill, thou shalt not steal
Не убий, не укради,
Shalt not commit adultery
Не прелюбодействуй,
Boils the size of fifty pee
Фурункулы размером с пятьдесят пи!
Lights! Camel! Action!
Свет! Верблюд! Мотор!
Bushes that refuse to burn
Кусты, которые не горят,
See these sandals hardly worn
Смотри, эти сандалии почти не стоптаны.
Raining blood, raining bread
Дождь из крови, дождь из хлеба,
The night we painted Egypt red
В ту ночь мы покрасили Египет в красный.
Thou shalt not covet, shalt not lie
Не желай, не лги,
Thou shalt not bonk your neighbour's wife
Не возжелай жены ближнего своего,
The recipe for egg fried lice
Рецепт яичницы из вшей,
A hundred ways to kill a fly
Сто способов убить муху.
Love your daddy, love your mummy
Люби своего папочку, люби свою мамочку,
Put your bread in milk and honey
Макай свой хлеб в молоко и мёд.
Loved his fish, he did, he did
Он любил свою рыбу, да, да,
Never beat the wife and kids
Никогда не бил жену и детей.
Slouch though desert, slouch through sand
Плестись по пустыне, плестись по песку,
Until we reach the promised land
Пока не достигнем земли обетованной.
Thou shalt not kill, thou shalt not steal
Не убий, не укради,
Shalt not commit adultery
Не прелюбодействуй,
Boils the size of fifty pee
Фурункулы размером с пятьдесят пи!
Lights! Camel! Action!
Свет! Верблюд! Мотор!
Charlton Heston put his vest on
Чарлтон Хестон надел жилет,
Charlton Heston put his vest on
Чарлтон Хестон надел жилет,
Charlton Heston put his vest on
Чарлтон Хестон надел жилет,
Charlton Heston put his vest on...
Чарлтон Хестон надел жилет...





Writer(s): Robert Mckahey, Mick Lynch, Andrew Hopper Kevin, Chris Salmon


Attention! Feel free to leave feedback.