Lyrics and translation Stunnaman02 - By Myself (feat. Suave DeLa Stunna)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Myself (feat. Suave DeLa Stunna)
Сам по себе (feat. Suave DeLa Stunna)
Got
yo
phone
set
on
don't
disturb
У
тебя
на
телефоне
стоит
"не
беспокоить"
Texting
niggas
that
you
say
you
curved
Переписываешься
с
мужиками,
которых,
как
ты
говоришь,
отшила
I
know
what
you
said
Я
знаю,
что
ты
сказала
I
know
what
I
heard
Я
знаю,
что
я
услышал
Actions
speak
louder
than
manipulative
words
Поступки
говорят
громче,
чем
лживые
слова
Lately
you
been
actin'
hella
different
В
последнее
время
ты
ведешь
себя
чертовски
странно
Trying
to
figure
out
Пытаюсь
понять,
в
чем
дело
But
I
can't
calculate
the
difference
Но
не
могу
вычислить
разницу
Look
me
in
my
eyes
and
then
you
tell
me
that
I'm
wrong
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
я
неправ
Confident
but
you
dont
know
I'm
goin
through
your
phone
Уверенная
в
себе,
но
ты
не
знаешь,
что
я
читаю
твои
сообщения
I
ask
you
one
more
time
you
lie
again
Я
спрашиваю
тебя
еще
раз,
ты
снова
лжешь
Chance
to
come
clean
and
you
deny
again
Шанс
признаться,
а
ты
снова
все
отрицаешь
Deflecting
all
these
questions
then
you
cry
again
Уходишь
от
ответов
на
все
вопросы,
а
потом
снова
плачешь
Tears
don't
mean
shit
I'm
on
yo
line
again
Слезы
ничего
не
значат,
я
снова
на
твоем
крючке
Slappin
90's
music
Включаю
музыку
90-х
Sad
when
I'm
slidin'
through
the
bity
Грустно,
когда
катаюсь
по
городу
I
lost
my
bestfriend
I
feel
shitty
Я
потерял
свою
лучшую
подругу,
мне
хреново
Damn
near
can
have
any
chick
up
in
my
city
Черт
возьми,
могу
заполучить
любую
девчонку
в
городе
But
it
ain't
the
same
Но
это
не
то
же
самое
When
you
ain't
rockin
with
me
Когда
тебя
нет
рядом
Thats
just
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую
I
been
thinkin'
bout
my
old
ways
Я
думал
о
своем
прошлом
I
think
I'm
better
off
by
myself
Думаю,
мне
лучше
быть
одному
I
been
thinkin'
bout
the
old
days
Я
думал
о
старых
временах
I
think
I'm
better
off
by
myself
Думаю,
мне
лучше
быть
одному
Bitches
stuck
up
in
they
hoe
ways
Сучки
застряли
в
своих
шлюшьих
привычках
I
think
I'm
better
off
by
myself
Думаю,
мне
лучше
быть
одному
I
got
this
bottle
of
this
Rose
У
меня
есть
бутылка
розового
And
I'm
ah
drink
it
all
by
myself
И
я
выпью
ее
всю
сам
Look,
I
know
my
value
and
I'm
taxin'
Слушай,
я
знаю
себе
цену,
и
я
беру
за
это
You
fuckin'
roud
with
folks
who
ain't
a
fraction
Ты
связалась
с
теми,
кто
мне
и
в
подметки
не
годится
Really
ain't
been
feelin'
all
this
extra
phony
actin'
Мне
правда
не
нравится
вся
эта
фальшивая
игра
Used
to
get
mad
now
I'm
sitting
back
and
laughin'
Раньше
я
бы
злился,
а
теперь
сижу
и
смеюсь
Never
would
I
thought
this
was
all
it
take
Никогда
бы
не
подумал,
что
для
этого
потребуется
так
мало
Never
would
I
thought
you'd
be
the
one
to
end
up
fake
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
окажешься
такой
фальшивкой
Love
a
compassionate
habit
we
create
Любовь
- это
привычка
сострадать,
которую
мы
создаем
Now
your
new
habits
only
produce
hate
Теперь
твои
новые
привычки
порождают
только
ненависть
Gotta
keep
it
real
Должен
оставаться
честным
Transparent
when
I
feel
Открыто
говорить
о
своих
чувствах
Expression
all
emotions
while
we
smoke
and
drink
and
chill
Выражать
все
эмоции,
пока
мы
курим,
пьем
и
отдыхаем
Privilege
of
your
presence
help
to
make
my
life
zeal
Привилегия
твоего
присутствия
помогала
мне
жить
полной
жизнью
Until
you
start
to
cap
off
we
was
tighter
than
a
seal
Пока
ты
не
начала
врать,
мы
были
ближе,
чем
сиамские
близнецы
Everlasting
bond
Вечная
связь
Thought
we'd
never
change
it
Думал,
мы
никогда
ее
не
изменим
Sober
we
in
love
Трезвые,
мы
влюблены
Infatuation
faded
Влюбленность
угасла
Body
climaxin
Тело
достигает
пика
Cum
until
faintin
Кончаю
до
обморока
Now
through
your
deception
Теперь
из-за
твоего
обмана
My
POV
is
tainted
Моя
точка
зрения
искажена
I
been
thinkin
bout
my
old
ways
Я
думал
о
своем
прошлом
I
think
I'm
better
off
by
myself
Думаю,
мне
лучше
быть
одному
I
been
thinkin
bout
the
old
days
Я
думал
о
старых
временах
I
think
I'm
better
off
by
myself
Думаю,
мне
лучше
быть
одному
Bitches
stuck
up
in
they
hoe
ways
Сучки
застряли
в
своих
шлюшьих
привычках
I
think
I'm
better
off
by
myself
Думаю,
мне
лучше
быть
одному
I
got
this
bottle
of
this
Rose
У
меня
есть
бутылка
розового
And
I'm
a
drink
it
all
by
myself
И
я
выпью
ее
всю
сам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.