Lyrics and translation Sturgill Simpson - A Good Look
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Star
of
David
don't
belong
to
David
at
all
Звезда
Давида
вовсе
не
принадлежит
Давиду.
He
borrowed
it
from
Peter
just
so
he
could
pay
off
Paul
Он
взял
деньги
у
Питера,
чтобы
расплатиться
с
Полом.
Peter
copyrighted
the
Star
and
now
he
owns
the
claim
Питер
защищал
звезду
авторским
правом,
и
теперь
она
принадлежит
ему.
But
a
star
is
still
a
star
by
any
other
name
Но
звезда
остается
звездой
под
любым
другим
именем.
Well,
now
everybody's
worried
'bout
a
good
look
Что
ж,
теперь
все
беспокоятся
о
том,
как
бы
хорошенько
посмотреть
But
they
need
to
be
worried
'bout
a
good
hook
Но
им
нужно
побеспокоиться
о
хорошем
крючке
Instead
of
skippin'
straight
to
the
last
page
Вместо
того,
чтобы
сразу
перейти
к
последней
странице.
In
that
ol'
rationalization
book
В
той
старой
книге
по
рационализации.
I
write
my
poems
in
the
dirt
with
an
oily
rag
Я
пишу
свои
стихи
в
грязи
промасленной
тряпкой.
I
have
to
wear
a
gas
mask
just
so
I
don't
gag
Мне
приходится
надевать
противогаз,
чтобы
меня
не
стошнило.
I
got
a
SOCOM
Scout
and
20
extra
mags
У
меня
есть
SOCOM
Scout
и
20
дополнительных
магазинов
And
a
couple
severed
heads
in
my
bug-out
bag
И
пара
отрубленных
голов
в
моей
сумке
от
жучков.
Well,
everybody's
worried
'bout
a
good
look
Что
ж,
все
беспокоятся
о
том,
чтобы
хорошо
выглядеть.
But
they
need
to
be
worried
'bout
a
good
hook
Но
им
нужно
побеспокоиться
о
хорошем
крючке
Instead
of
skipping
straight
to
the
last
page
Вместо
того,
чтобы
сразу
перейти
к
последней
странице.
In
that
ol'
rationalization
book
В
той
старой
книге
по
рационализации.
Why
you
gettin'
pissed
'cause
you're
gettin'
discovered?
Почему
ты
злишься,
потому
что
тебя
разоблачают?
Are
you
talking
all
this
shit
just
to
get
on
the
cover?
Ты
несешь
всю
эту
чушь
только
для
того,
чтобы
попасть
на
обложку?
Well
then,
how're
you
gonna
eat
when
you're
bitin'
the
hand?
Ну,
а
как
ты
будешь
есть,
если
будешь
кусать
руку?
Well,
you
know
they
don't
like
it
when
you
take
a
stand
Ну,
ты
же
знаешь,
им
не
нравится,
когда
ты
занимаешь
позицию.
So
enjoy
it
while
you
can
Так
что
наслаждайся
этим,
пока
можешь.
And
say
hi
to
all
the
boys
in
the
band
И
передай
привет
всем
ребятам
из
группы.
'Cause
it's
all
over
now
Потому
что
теперь
все
кончено
Just
a
flash
in
the
pan
Просто
вспышка
на
сковороде
Well,
now
everybody's
worried
'bout
a
good
look
Что
ж,
теперь
все
беспокоятся
о
том,
как
бы
хорошенько
посмотреть
But
they
need
to
be
worried
'bout
a
good
hook
Но
им
нужно
побеспокоиться
о
хорошем
крючке
Instead
of
skipping
straight
to
the
last
page
Вместо
того,
чтобы
сразу
перейти
к
последней
странице.
In
that
ol'
rationalization
book
В
той
старой
книге
по
рационализации.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John E Prine, John Sturgill Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.