Lyrics and translation Sturgill Simpson - Call to Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
Syria,
Afganistan,
Iraq
and
Iran
Я
прошел
Сирию,
Афганистан,
Ирак
и
Иран,
North
Korea,
tell
me
where
does
it
end
Северную
Корею,
скажи,
милая,
где
всему
этому
конец?
Well
the
bodies
keep
piling
up
with
every
day
Ну,
тела
продолжают
накапливаться
с
каждым
днем,
How
many
more
of
em
they
gonna
send
Сколько
еще
их
отправят
туда?
Well
they
send
their
sons
and
daughters
off
to
die
for
some
oil
Они
отправляют
своих
сыновей
и
дочерей
умирать
за
нефть,
To
control
the
heroin
Чтобы
контролировать
героин.
Well
son
I
hope
you
don't
grow
up
Сынок,
я
надеюсь,
ты
не
вырастешь,
Believing
that
you
gotta
be
a
puppet
to
be
a
man
Веря,
что
нужно
быть
марионеткой,
чтобы
быть
мужчиной.
Well
they
cut
off
your
hair
and
put
a
badge
on
your
arm
Они
обрезают
тебе
волосы
и
вешают
нашивку
на
рукав,
Strip
you
of
your
identity
Лишают
тебя
твоей
индивидуальности,
Tell
you
to
keep
your
mouth
shut
boy
and
get
in
the
line
Говорят
тебе,
заткнись,
парень,
и
встань
в
строй,
Meet
your
maker
overseas
Встреться
со
своим
создателем
за
океаном,
Wearing
that
Kim
Jong-Il
hat
Надев
эту
кепку
Ким
Чен
Ира.
Your
grandma's
selling
pills
stat
Твоя
бабушка
продает
таблетки,
Meanwhile,
I'm
worried
I
can't
pay
my
fucking
bills
Тем
временем
я
беспокоюсь,
что
не
могу
оплатить
свои
чертовы
счета.
Nobody's
looking
to
up
to
care
about
a
drone
Никто
не
хочет
заботиться
о
дроне,
All
too
busy
looking
down
at
our
phones
Все
слишком
заняты,
смотря
в
свои
телефоны.
Ego's
begging
for
food
like
a
dog
from
our
feed
Эго
просит
еды,
как
собака
из
нашей
ленты,
Refreshing
obsessively
til
our
eyes
start
to
bleed
Обновляя
ее
одержимо,
пока
наши
глаза
не
начнут
кровоточить.
Serve
up
distractions
and
we
eat
em
with
fries
Подают
отвлекающие
маневры,
и
мы
едим
их
с
картошкой
фри,
Til
the
bombs
fall
out
of
our
fuckin
skies
Пока
бомбы
не
упадут
с
нашего
гребаного
неба.
Turn
off
the
TV
Выключи
телевизор,
Turn
off
the
news
Выключи
новости,
Ain't
nothing
to
see
Здесь
не
на
что
смотреть,
They're
serving
the
blues
Они
подают
блюз.
Bullshit
on
my
TV
Чушь
собачья
по
моему
телевизору,
Bullshit
on
my
radio
Чушь
собачья
по
моему
радио,
Hollywood's
telling
me
how
to
be
Голливуд
говорит
мне,
как
жить,
Bullshit's
got
to
go
С
этой
чушью
нужно
покончить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Sturgill Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.